Размер шрифта
-
+

Дар Евы - стр. 44

– Нет, я…

– Так получай!

В грудь Евы прилетел огромный кусок влажной глеи, оставляя на её светлой рубашке тёмное пятно.

– Эй! – возмутилась Эмер. – Это была моя единственная рубашка!

– А нечего насмехаться над капитаном! – капитана явно веселила ситуация.

– Вот сейчас вы точно посмеётесь.

Ева не понимала, что на неё нашло. Она не стеснялась и не боялась грозного капитана, а перекидывалась с ним комками глеи, прямо как дети на побережье, которых она видела из окна. Глея, попадая на стенку пузыря, проходила сквозь него и опадала на дно мутным вихрем. Они оба перемазались с ног до головы, вспотели и устали, но смеялись громко и радостно.

И может поэтому не заметили опасность.

– Берегись!

Они отошли уже далеко от пустого участка и в пузырь то и дело попадали части кораллов или рыбёшки, затем ошалело уплывающие прочь, когда воздушная западня отпускала их. Так и сейчас острый плавник рассёк воздух перед Евой, обдавая брызгами, и вновь погрузился в воду. Капитан толкнул её в последний момент, иначе бы она лишилась глаз или сразу половины головы.

Мортимер и Ева застыли. Мутная вода вокруг пузыря мешала обзору, и они не знали, откуда ждать беды. Взбудораженная глея не спешила оседать на дно.

Внезапно Ева уловила движение – почувствовала его всем телом.

– Справа! – крикнула она, кидаясь к капитану.

Мортимер среагировал, выхватив свою саблю, но то, что было справа для Евы, оказалось слева для него, и он чудом избежал огромной пасти акулы, замешкавшейся, когда она очутилась в пузыре воздуха. Хищная рыба промазала и снова упала за пределы барьера, прячась в мути.

– Сверху, капитан! – Ева потянула капитана за руку вниз. Вовремя: острый как бритва плавник хвоста срезал часть треуголки, сбивая её.

– Порази меня Тимир, Ева! Как ты её видишь? – капитан озирался, пытаясь выловить хоть намёк на акулу.

– Не знаю, – ответила Ева, – я просто… чувствую.

Ей сложно было описать свои ощущения, но она правда чувствовала. Знала, где сейчас находится саблехвостая акула, известная своими острыми плавниками. Чудовище исполинских размеров, самое безопасное среди чудовищ, нападающее обычно на одинокие жертвы. Видимо пузырь акула приняла за цельное существо.

– Чувствуешь… – тихо, почти одними губами произнёс капитан.

Доли мгновений он размышлял, а потом схватил Еву, развернул её к себе спиной и обнял одной рукой. Правую, с саблей наперевес, капитан выставил вперёд. В страхе Ева прижалась к Мортимеру, оглядываясь.

– Мы отошли. Ты знаешь, где находится корабль? – вопрос прозвучал у самого уха Евы.

Она прислушалась к себе. Прикрыла глаза, чтобы не отвлекаться. Вот акула, оплывающая их, с каждым разом сужающая круг. Дальше кораллы с попрятавшимися обитателями морей. Ещё дальше небольшая пещера. Нет, это всё на дне. Ей надо искать выше.

Пусто. Пусто. Пусто.

Она не «видела» ничего выше того маршрута, где проплывала акула.

– Нет, – обречённо ответила Ева, толкая капитана чуть назад: акула снова попробовала достать до них плавником. Вопрос времени, когда она решит снова использовать пасть. – Ты не можешь отогнать её или переместить нас отсюда?

– Всё могу, но тогда, когда вижу, кого бить и куда идти, – ответил капитан. – Магия, проходя сквозь человека, питает его, но она не бесконечная. Чтобы восстановить её резервы, понадобится время. Я силён, но не всемогущ. Тем более вдали от Акупары.

Страница 44