Цветы Форкосиган-Вашнуя - стр. 23
– Как много всего, – произнесла она наконец.
– Да, немало.
Трудно было сказать, что происходит в голове у этой простушки.
– И это далеко? – спросила Ядвига.
– Если на флайере, то не очень. Пешком, конечно, дойти туда трудно. А ты бывала в Хассадаре?
Девушка отрицательно покачала головой.
– А слышала о нем?
Ядвига кивнула.
– Мама с Вадимом иногда говорят о нем. И он привозит оттуда разные вкусные вещи. И мыло.
– Он молодец, – отозвалась Катриона.
Вот откуда взялись на полках в этом домишке разные коробки и банки.
– А он не предлагал тебе слетать в Хассадар? Или еще куда-нибудь?
Ядвига отрицательно замотала головой:
– Если мы появимся на той стороне холмов, люди нас убьют.
– Это не так, – возразила Катриона, стараясь говорить максимально убедительно. – Уже не так.
И содрогнулась.
Но Ядвигу, похоже, не убедили слова Катрионы. Взгляд ее стал тяжел и мрачен.
Катриона решила отвлечь девушку от неприятной темы.
– Ингиси – это тот бледный мальчик, со светлыми волосами, верно?
Та кивнула.
– Мне нравится их расчесывать, – сказала Ядвига. – Они мягче, чем грива у пони.
Да, образ впечатляющий.
– Это Ингиси приносит тебе радиофагов?
– Кого?
– Фиолетовых жуков с горящими золотыми цветами на спинках.
Энергично кивнув, Ядвига улыбнулась.
– Они красивые, верно?
– Тебе нравятся? Спасибо! Это я их придумала. А тот человек, который прилетел со мной, он их сделал. Его зовут Энрике.
Маленькие глазки девушки расширились. Она нервно заерзала и слегка подалась назад.
– Сделал? Он что, волшебник?
– Нет, он просто ученый. Любой может сделать таких жуков, – ответила Катриона.
И ради точности добавила:
– Если, конечно, будет таким же умным, как Энрике, и станет долгие годы учиться, как учился он.
На это Ядвига двусмысленно нахмурилась. И задала новый вопрос, более конкретный.
– Ты замужем?
– Да. Но не за Энрике. У него есть жена, и ее зовут Марсия. А моего мужа зовут Майлз.
– Марсия красивая? – спросила Ядвига, нахмурив брови.
– Очень. Она высокая, у нее мягкие светлые волосы, хотя и не такие светлые, как у Ингиси.
Катриона помедлила и спросила:
– Тебе нравятся красивые вещи?
Девушка кивнула.
– Здесь, в зоне, много всего красивого. Растения, холмы, маленькие ручьи.
– Пони!
Катриона вспомнила мрачных коняшек, которых они видели с воздуха, и попыталась придумать про них что-нибудь хорошее.
– У пони пушистые ушки, – сказала она. – И бархатистые мордочки.
– И большие желтые зубы, – хихикнула Ядвига. – Они кусаются.
– Правильно. А еще иногда лягаются.
– Точно!
Ядвига уселась поудобнее и спросила:
– Тебе нравятся пони?
– Очень, – ответила Катриона.
– Хочешь, покажу моих?
– Конечно, но чуть позже.
Ядвига нетерпеливо заерзала, но Катриона не обратила на это внимания.
– Ты говорила про других – про маму Роджи и Бориса. Кто они такие? Я их не знаю.
– Это все ее место, – сказала Ядвига, махнув рукой в сторону хижины. – А Борис – ее настоящий сын. Он большой.
– И давно мама Роджи здесь живет?
– Всю жизнь, – ответила девушка, для убедительности кивнув.
Катрионе хотелось вернуться к разговору о жуках, сказать, что они украдены и страшно ядовиты. Но она опасалась напугать Ядвигу. Что до кумулятивного эффекта радиационного загрязнения, то девушка явно превысила все возможные лимиты. Катриона внимательно рассматривала тонкие руки и опухшее тело Ядвиги. Это от голода? Или под кожей прячется еще одна опухоль?