Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд – от дела руки прочь! - стр. 9
– Мы не договорили про малышку Бертину Пиннер. Ты можешь простить мне мою подозрительность, Генри, я знаю. Ты в курсе, что это моё природное любопытство… Я никак не могу поверить, что Бертина сама спрыгнула с моста!
– Ты не веришь?
– Нет.
– Почему?
– Она определённо была совершенно счастлива накануне свадьбы.
– Ты не допускаешь несчастного случая?
– О, Генри! Погода была прекрасной. Чуть туманной, что для нас не редкость, но молодой леди совершенно точно нет никакой надобности перевешиваться, и уж тем более, перелазить через перила моста, чтобы что-то разглядеть в воде.
– Но достоверно известно, что она спрыгнула сама?
– Ничего достоверно не известно. Я не разговаривала с жандармами.
– Милая Дафна, а ты собираешься?
– О, Генри, с какой стати золотым козырькам со мной об этом говорить? Я не свидетельница. Единственное, что я могу рассказать – это то, что Бертина в последние дни не была ничем опечалена и должна была зайти ко мне, чтобы выбрать цветы для свадьбы.
– И именно в то трагическое утро всё случилось…
– Не называй то утро трагическим. Тела не нашли. Я всё ещё верю в лучшее… И, знаешь, – Дафна поставила на место чашку с чаем, так ни разу не отпив из неё. – Я бы хотела поговорить с этими свидетелями. Что именно они видели? Уверены ли они в том, свидетелями чего явились? Далеко ли они стояли? Как именно в девушке они опознали Бертину? Особые приметы? Шляпка? Одежда? Может, до этого она успела с ними поздороваться?
– У тебя столько вопросов, Дафна.
– Конечно же, мой дорогой Генри! – она снова взяла чашку, но так и оставила её в руках. – Скажи мне, почему ты сообщил, что именно поэтому ты здесь?
– Ну уж раз ты сама так заинтересовалась этим делом, Дафна… Скажу то, что могу рассказать.
– То есть, не всё?
– Думаю, что скажу достаточно.
Дафна приготовилась слушать, и Генри продолжил:
– Меня попросил мой добрый старый друг. Дело в том, что юный Джон Мотт – его близкий родственник. И вот наш дорогой юноша берёт крупную ссуду в банке – под поручительство, и не отдаёт её.
– Но… возможно, деньги понадобились ему накануне свадьбы?
– Это бы звучало разумно, хотя сам тот факт, что молодой человек женится, будучи стесненным в средствах… весьма сомнителен. Джон ручался, что отдаст деньги. Репутация его до этого момента была безупречной, но сам он… слегка наивен. Поэтому его родственник и забеспокоился.
– Думаешь, Джон мог вляпаться во что-то незаконное?
– Ничего не могу сказать по этому поводу, кроме того, что Джон исчез. Его нет ни в Брейвиле, ни, как понимаю, здесь, в его доме в Рейвенхилле. А сейчас выясняется, что его невеста спрыгнула с моста.
– В свете событий, которые ты мне рассказываешь, – начала Дафна неуверенно, – прыжок как-то можно будет объяснить. Жених Бертины попал в ситуацию, из которой не смог выпутаться, порвал с невестой, и бедняжка Бертина, не зная всей истории, или, как раз, зная, решила, что жизнь её закончена и… сделала отчаянный шаг.
– Настолько ли слабы и беспомощны девушки? – усмехнулся Генри. – И такие предположения я слышу от бизнес-леди с Книжной улицы!
– Ты прав, Генри. Я, конечно, получила какую-то пищу для размышлений. И теперь я хотя бы понимаю, что раз у Джона появились проблемы, это могло быть именно тем, что взволновало Бертину. Ведь до сего момента её жизнь казалась мне безоблачной.