Цикл обнуления - стр. 2
Библиотекарь, пожилая женщина с вечно строгим выражением лица, подняла взгляд, как только он вошёл. Её глаза за стеклом круглых очков холодно блеснули.
– Опять копаете глубже, чем нужно, профессор Уинслоу? – в её голосе звучал укор, как будто сама мысль о таких изысканиях нарушала некий порядок.
Эдгар ответил лёгкой, но уверенной улыбкой:
– Разве может быть что-то "слишком глубоким", миссис Кроуфорд? – Его тон был одновременно шутливым и провокационным.
Женщина нахмурилась, не найдя, что ответить, но её взгляд ясно дал понять, что она не одобряет такие дела.
Он направился к разделу с редкими книгами, оставляя библиотекаря за её столом. Среди старых фолиантов, запертых в стеклянных шкафах, он нашел книгу с пугающим названием “Знание до Потопа”. Она упоминалась в лекциях Картера, но сам он никогда её не читал.
Эдгар достал книгу и уселся за стол. Её страницы были покрыты рисунками звёздных карт, древних символов и схем, которые, казалось, повторяли мотивы с пергаментов. Одно слово на латинском бросилось ему в глаза: “Vigilia” – “Бдительность”.
Когда он перевернул страницу, свет в библиотеке моргнул, и на мгновение всё погрузилось в полумрак. Воздух стал ощутимо холоднее.
Эдгар поднял голову и оглянулся. Где-то среди стеллажей раздался мягкий шорох, словно кто-то осторожно двигал книги.
– Здесь кто-то есть? – позвал он.
Ответа не последовало, но ощущение чужого присутствия не покидало его. Он взглянул на книгу, но слова на странице словно растаяли, сменившись пустотой.
Глубоко вздохнув, Эдгар захлопнул книгу.
– Время возвращаться в кабинет, – пробормотал он себе, стараясь не показывать страх, который зарождался внутри.
Глава 2
Отголоски запретного знания.
Эдгар вернулся в свой кабинет ближе к вечеру. За окном сгущались сумерки, и в университете становилось тихо – студенты разошлись, лекции закончились, только отдалённые звуки шагов последних, уходящих с работы сотрудников нарушали спокойствие. Его голова гудела от мыслей. Манускрипты, книга “Знание до Потопа”, шорохи в библиотеке – всё это складывалось в странную мозаику, смысл которой пока ускользал.
На столе всё ещё лежали пергаменты, их края слегка подсвечивались лампой. Эдгар сел и осторожно разложил листы перед собой. Он знал, что ключ к разгадке скрыт здесь, но текст словно упрямился, отказываясь раскрываться.
– Ладно, посмотрим ещё раз, – пробормотал он, доставая лупу и бумагу для заметок.
Он снова принялся читать, но на этот раз его взгляд задержался на одной детали, которая раньше ускользала от внимания. Между строк, на первый взгляд написанных аккадским, мелькали символы, напоминавшие древний язык, известный ему только по слухам – протосинайский.
– Но это невозможно… – прошептал Эдгар.
Протосинайский язык был одной из самых загадочных форм письма в истории, использовавшихся древними цивилизациями на заре письменности. Связь между двумя системами была неочевидной, но теперь он понял: текст написан как полилингвистическая головоломка, а каждый слой скрывает дополнительное значение.
Поздним вечером Эдгар решил сделать перерыв и выйти на свежий воздух. Университетский двор, обычно оживлённый, теперь был пуст. Лишь холодный ветер шуршал опавшими листьями. Он остановился у старого фонтана, который, по легенде, стоял здесь ещё с основания университета.