Размер шрифта
-
+

Чужие перекрестки дорог - стр. 24

– Еще раз спасибо, ребята, за вашу помощь. Как только освободитесь, заходите в банк за своей наградой, она вас будет ждать.

– Командир, – слегка смущенно глянул на него Волк.

– Ты ее слышал, – пожал тот плечами. – Как только переоденетесь, сдадите оружие, то можете так и отправляться. Это ваша честно заработанная награда.

Повозку они покинули у подножья холма. Нестройной толпой поднялись на вершину, где у калитки их уже поджидала Микки. Лури видел, как ее взгляд обежал всех, и на мгновение на ее лице промелькнуло облегчение.

– С возвращением, Лу, – привычно сократила его имя девушка. Она была единственной, кому Лури позволял коверкать свое имя.

– Рада видеть вас всех в полном порядке! – закончила Микки начатое приветствие.

При виде девушки радостно-возбужденные ребята сразу присмирели. Юная девушка-драконьер вызывало у них преклонение и желание защитить.

– Вы вернулись как раз вовремя, через час будем обедать. Как раз хватит времени привести себя в порядок.

– Отлично!.. – кивнул ей Лури и спросил: – Дан дома или опять в совете?

– Дома.

– Тогда, – Лури обернулся к остальным, – делаем, как было велено. Кашимо за старшего. А я загляну к Дану.

Видимо, их увидели еще при подъеме по склону, поэтому Лури был встречен еще на входе.

– Вот и наш герой невидимого фронта, – иронично поприветствовала его Юна. – Много разбойников сегодня убил?

– Ага, – Лури выложил на стол изъятый у мертвого мага магический артефакт. – Вот, я с подарочком.

При виде артефакта Юна неожиданно отскочила назад и спряталась за Даном.

– Что за мерзость ты принес в этот дом? – гневно глянула она на парня.

– А, – Лури был поражен ее внезапной реакцией. – Не понял, что не так с этой вещью?

Дан осторожно приблизился и взял артефакт двумя пальцами. Глянул и снова положил на стол.

– Хм, вот ведь неожиданная находка.

– Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело? – недовольно оглядел обоих парень. – Почему Юна от него шарахается, словно черт от ладана?

– Не знаю, о чем ты, но эта гадость называется «разрушителем разума». Она медленно убивает своего владельца, высасывая из него разум, – пояснила женщина.

– А разве это не артефакт контроля разума? – Лури тоже отодвинулся от артефакта в сторону.

– Это его побочное действие. И еще он крайне опасен для таких, как я, – хранителей, – с неприязнью глядя на лежащую на столе вещицу, заявила женщина. – Что за мерзость! – повторила она. – Дан, унеси его в запретную секцию.

– Хорошо, – тот подхватил за цепочку опасный артефакт и унес, к немалому облегчению хранительницы.

– Прости, – искренне повинился Лури. – Если бы я знал…

– Нет, ты правильно сделал, что принес его сюда, – качнула головой Юна. – Эту гадость нельзя оставлять без присмотра. Не хватало, чтобы она попала не в те руки. Расскажи, как она попала к тебе? Знаешь, это хорошо, что ты не повесил ее на шею, а носил в кармане.

– А я-то как теперь этому рад! – Лури даже передернуло от мысли, чего он избежал. – А как попала… – парень пожал плечами. Он представления не имел, о чем здесь можно рассказывать, и решил отделаться одной фразой: – Забрал у убитого мага. И часто настолько опасные вещи попадаются?

– Чаще, чем хотелось бы, – вздохнула хранительница. – Основная проблема заключается в том, что многие, наподобие тебя, – глянула она на парня, – даже не догадываются, с какой опасностью имеют дело.

Страница 24