Чужая невеста для звездного странника - стр. 14
– Грустное впечатление, если честно.
– Это почему же? — обиделась я за папин корабль и его обитателей.
– Для многих этот крейсер стал местом для жизни. Вот сколько вы летите?
– Почти восемь лет.
– Именно. И остальные, минимум года по два, верно?
Я кивнула. Примерно тогда мы делали последнюю остановку, чтобы одних высадить, а других забрать. У нас поменялось больше сотни пассажиров в тот период, и мы смогли погулять по твердой поверхности обитаемой планеты.
– И что, вам всем так мало нужно? Всего один магазинчик со скудным ассортиментом. У местных вообще нет фантазии, судя по всему. Удивительно, что вы искали попугайчика.
– Кого? — не поняла я.
– Ну, ту птичку.
– Мне нужен был амодай, — поправила я его.
– На планете, где я родился, похожие существа называют попугаями. И у меня на “Кукулькане” был такой, в качестве будильника. Если хотите, пойдем отыщем его. И я согласен подарить его вашей подруге.
– Серьезно?
– Ну, мой корабль разбился из-за этой пичужки. Не хочется, чтобы это было совсем уж зря.
– Нет, вы думаете, я сейчас пойду с вами на вашу… калошу? Вдвоем?
– Бел, вы меня боитесь? — засмеялся Митчелл, проигнорировав “калошу”. — Думаете, я посягну на вашу честь? Потому что на жизнь посягать было бы очень глупо, меня сразу засекут. Если я наемник, куда проще было бы убить вас в космосе.
— Тише! — зашипела я на нахала, видя, что на нас оглядываются редкие посетители и скучающие продавцы. В универмаге еще осталась пара человек, отвечающих за торговлю, не всех заменили машинами.
– Не думал, что вы такая робкая, — продолжал издеваться Карнел.
– Вы назвали меня трусихой, Митчелл Карнел? — я задрала подбородок, бросая ему вызов. Или принимая?
– Да, что-то вроде того, — улыбнулся бывший командор.
– Пойдемте, — скомандовала я, — покажете мне свою посудину.
10. Глава 10
– Калоша, посудина… А знаете, я оказывается очень терпеливый. – Сказал Митчелл, когда мы вышли из магазина.
Он вынул из кармана навигатор, который дал ему Кваси, развернул экранчик и скомандовал:
– Технический отсек.
Замигала красная метка, показывая кратчайший путь.
– Я могла бы и так нас провести.
– Не хотел вас затруднять, Исабель.
– Прошу извинить меня за столь уничижительные прозвища вашего корабля, — я решила побыть гостеприимной хозяйкой.
– О, я не в обиде. Тем более, быстро догадался об истинной причине.
– Это вы о чем?
– Вы просто не смогли запомнить, как называется моя небесная яхта, — рассмеялся Митчелл.
Мы уже почти дошли до технического отсека.
– Неправда! — сердито ответила я. — Кукулькан. Странный набор букв, но я запомнила. Как будто птичье курлыканье.
– А на вашей планете есть птицы? — с интересом спросил Митчелл. — Как, кстати, она называется?
– Айтарос.
— Как оригинально! — изобразил он восхищение.
Карнел поднес свой браслет к блокиратору и раздвижные двери в гараж разъехались.
– У вас есть доступ? — поразилась я.
– Ваш отец любезно разрешил мне бывать на Кукулькане когда я сочту нужным. И наблюдать за ходом диагностики.
Большой корабль в нашем огромном отсеке выглядел очень компактным. Вокруг него сновали роботы-диагносты.
Мы с Митчеллом зашли внутрь судна, оставив шлюз открытым. С грустью я отметила, что корабль действительно очень пострадал.
– Откуда такое странное название? — спросила я.
– Кукулькан? Это очень древняя пирамида, построенная на планете моего детства. На местном языке означает - “Пернатый змей”. Так звали божество народа майя.