Чужая Невеста для Огненного Дракона. Драконы Айсгарда - стр. 41
– Так принято везде, – уверенно заявляет он.
– А как же истинная связь? – спрашиваю больше для проформы.
Я уже успокоилась, и, хотя есть по-прежнему не хочется, но в горле пересохло, и я отпиваю из чаши с травяным настоем.
– А при чём здесь истинная связь? – недоумевает Асмунд
Э-э-э, он, правда, не понимает, о чём я? А я не знаю, как объяснить. Делаю ещё глоток настоя. Не привыкла я такие вопросы обсуждать с мужчинами.
Но Асмунд сам продолжает:
– Если ты о том, что в истинной паре мужчина всю жизнь верен одной женщине, то это сказки. Наличие истинной не делает дракона импотентом. Ты сама быстро сообразишь, что наложницы необходимы, особенно в те периоды, когда ты будешь вынашивать моих наследников…
Фррр, это напиток не удержался у меня во рту. Брызги веером разлетаются в разные стороны. Шипение. Это у Асмунда сработал щит. Значит, всё-таки артефакторная защита. Именно поэтому на нём всегда ни соринки, ни пылинки. И капельки мои не долетели. Обидно. Даже в его высокомерную физиономию не плеснёшь водой.
– Извини, – с сожалением говорю я, а мысленно добавляю: «Что не дотянулась».
Асмунд мученически закатывает глаза. Видимо, это моё жизненное кредо у всех вызывать такую реакцию. Вчера так делал магистр. Вот только перед магистром мне было неловко, всё время хотелось убедить его в том, что не такое уж я и недоразумение, а сейчас тот же самый жест Асмунда вызывает раздражение.
– Лира, – осуждающим тоном произносит Асмунд. – Я иногда сомневаюсь в твоём происхождении. Ты должна понять, что твоя жизнь изменилась уже теперь и навсегда. И, хотя твой отец потребовал отсрочки на два года, в глазах окружающих ты моя невеста. О том, что ты сбежала с помолвки, никто не знает и не узнает. А значит, всё, что ты делаешь не так, компрометирует не только тебя, но и меня.
– О, успокойся, тебя моё поведение точно никак не касается.
– Ошибаешься, – шипит он, наклоняясь ко мне через стол.
Зрачки Асмунда вытягиваются по вертикали. И я понимаю, что сейчас на меня смотрит его разозлившийся ящер, то есть дракон. Недобро так смотрит.
На всякий случай отклоняюсь назад, насколько позволяет спинка стула.
– У меня такое ощущение, – продолжает сверлить меня драконьими глазами Асмунд, – что всё, что я сказал, прошло мимо твоих ушей.
– Ну что ты, я всё поняла.
Глаза Асмунда становятся нормальными, губы недоверчиво кривятся:
– И что же ты поняла?
Правильно, что недоверчиво, потому что сейчас, мой недоженишок, ты услышишь правду.
– Твои слова ещё раз убедили меня, что я приняла правильное решение: не выходить за тебя замуж.
Звон металла о стекло и треск разбивающейся посуды. Асмунд швырнул вилку на тарелку.
Вздрагиваю от резкого звука и тут же вскакиваю. Мой стул с грохотом опрокидывается. С надеждой оглядываюсь вокруг, но в столовой уже пусто, даже Маура исчезла.
Руки, шея, лицо Асмунда начинают покрываться чешуёй, зрачки снова становятся вертикальными.
Первым срабатывает инстинкт жертвы: бежать. Противопоставить разъярённому ящеру мне нечего. И выход далеко. Швыряю в Асмунда ледяным заклятием, которому научил меня Кристер, мой старший брат. На этот раз не церемонюсь, тем более знаю, что артефакторную защиту им не пробить. Но есть шанс задержать. Бросаюсь к дверям, слыша позади шипение. Это лёд тает на огненном щите.