Размер шрифта
-
+

Чужая Невеста для Огненного Дракона. Драконы Айсгарда - стр. 43

«Брачными танцами?»

Да что себе позволяет этот магистр? Я начинаю вскипать, но сталкиваюсь с взглядом Асмунда, в котором светится торжество. И, чтобы указать мне на моё место, мой недожених уже спокойным голосом подчёркивает:

– Я же говорил тебе, Лира, что в глазах окружающих ты моя невеста, и нас теперь воспринимают вместе.

Замираю и, как рыбка, лишь открываю, закрываю рот, желание подначивать и пикироваться исчезло. Он что, теперь будет меня провоцировать всё время, пока я не сдамся?

– Адепт Эргари, – рявкает магистр. – Ко мне в кабинет живо. С вами я поговорю отдельно.

Сникаю:

– Я не знаю, где он расположен.

Щелчок пальцами, и перед моим лицом повисает фамильяр магистра, маленький крылатый дракончик.

– Он проводит. Бегом, – поторапливает Вальгард.

И это так обидно, что я выпрямляю спину и, стиснув зубы, шагаю вслед за фамильяром. Никому больше ни слова не скажу, раз каждая моя фраза воспринимается превратно.

Дверь за мной захлопывается, но я успеваю услышать:

– Ты лезешь не в свои дела, ректор. Не забывай своё место. Для Драгонвэла ты никто.

11. Глава 11. Дариан Вальгард. Воспитательный процесс

Несколько мгновений я просто смотрю в глаза зарвавшегося щенка, затем спокойно отвечаю:

– Это вы забылись, адепт. Вы сейчас не в Драгонвэле, где вы, кстати, на данный момент тоже никто, а в Академии, которой управляю я. И, если Лорд Вайлер из-за занятости государственными делами не нашёл времени для вашего воспитания, то этим придётся заняться мне.

Под моим взглядом мальчишка сдувается. Подозреваю, что параллельно, так сказать, за моей спиной Аргус объясняет второй ипостаси наследника, как следует себя вести в присутствии взрослых и более опытных драконов. На лице Асмунда появляется неуверенное выражение, однако, он всё ещё пытается ерепениться. Спрашивает с вызовом, но уже на «вы»:

– Что вы мне можете сделать, кроме как отчислить?

– Я передумал вас отчислять. Вы ведь вроде как мечтаете о престоле? Так я вам скажу: нет большего несчастья для страны, чем дурно воспитанный король. Так что ради Драгонвэла, который мы, жители Айсгарда, очистили от Хаоса ещё до вашего рождения, я научу вас дисциплине.

– Но…

– Разговор-рчики, – рявкаю я. – После изучения Устава и его сдачи ежедневно на четыре часа вплоть до начала занятий поступаете в распоряжение библиотекаря. Поможете сортировать учебники.

К чести мальчишки, он, наконец, пришёл в себя, зубами скрипнул, но возражать больше не стал. Всё-таки, насколько мне известно, до этого хаосова пророчества парень три года отучился в Академии Драгонвэла, значит, элементарные понятия о дисциплине должны были быть.

Похоже, резко возникшая перспектива стать королём вскружила голову. А может, парень взбрыкнул, после того как одна маленькая заноза вынесла ему мозг. Она на это способна.

Вспоминаю сказанное при мне язвительное «Выглядишь не по статусу, Асмунд. Ай-я-яй, что подумают люди?» и невольно улыбаюсь.

Ну что же, а теперь в кабинет. Мне предстоит разобраться со второй злостной нарушительницей порядка. Вот только на неё сердиться не получается. Наверное, потому что, едва шагнув за порог столовой, среди десятков запахов цветущих растений я легко улавливаю аромат малины: тонкий след, оставленный в воздухе недавно прошедшей по этим дорожкам девушкой. И этот запах, усиленный обонянием дракона, кружит голову.

Страница 43