Чужая невеста для генерала - стр. 21
Город мне нравился, и я была бы не прочь сюда переехать из недоброжелательной деревни. Но если быть справедливой, то недоброжелатель пока был один – Морана. В городе легче затеряться, и к магам более лояльно относятся.
Почему я так решила? Пока мы шли к центральной площади, повстречали лавку с магическими артефактами, в которую входили и выходили покупатели.
– Для начала мы переоденемся, – потянула Лео за собой в небольшую лавку одежды. – Встречают по одежке.
Цены были приемлемыми, и через некоторое время мы с Леонардом вышли в обновках.
– Теперь, мамочка, тебя точно возьмут на работу, – поглаживая коричневую рубашку, произнёс Леонард.
Одежда была простой, новой и чистой. Что ещё нужно для найма на работу?
«Три утки» впечатлял размерами: большой ресторан, деревянный, ярко-красные стены, название на вывеске написано золотой краской.
Дорого-богато.
– Добрый день, – мы подошли к швейцару возле двери.
Он посмотрел на нас и произнёс:
– Закрыто.
– Мы не на обед, а по объявлению. Вам ещё требуется официант?
Тот ещё раз посмотрел на нас.
– Требуется, обойдите здание справа, там будет дверь, постучите, вам откроют.
– Спасибо, – поблагодарила швейцара.
Спускаясь по лестнице, увидела, как тот с широкой улыбкой распахивает дверь, выпуская посетителей.
– Для нас закрыто, а для богачей – открыто, – произнёс Лео.
– Не обращай внимания. Всегда было и будет разделение на классы.
Дверь была не заперта.
– Вы ищете работу? – возле дверей стояло три человека, двое мужчин и одна женщина.
– Да, – ответила я.
– За мной будете, – ответил один из них. – Управляющий сам ведёт беседу. Вы читать и писать умеете? Если нет, то не возьмут, не тратьте время.
– Умею, – уверенно ответила я. По поводу письма не задумывалась, но вывески все на родном языке написаны. Или на языке этого мира, а мозг мне всё переводит? Не-е… на родном.
– Мы тоже умеем, но управляющий ко всем придирается, – произнесла девушка.
– Следующий, заходите, – дверь кабинета открылась, из неё вышел покрасневший мужчина.
– Ну чего, взяли? – с надеждой, что нет, поинтересовался тот, что остался в коридоре.
– Отказал, ему не понравилось, что я полный, – развёл руками мужчина, сжал кулак и, не прощаясь, вышел за дверь на улицу.
– Строгий управляющий, – шепнула девушка. – Перед ним мужчине отказал из-за того, что тот недостаточно упитан.
Смотря, как один за другим претенденты покидают кабинет, задумалась.
Последней вышла девушка со слезами на глазах.
– Сказал, что у меня кожа на лице плохая, – всхлипнув, несчастная выбежала на улицу.
– Кто там ещё есть? – донёсся мужской голос из кабинета.
– Лео, подожди тут, я быстро, никуда не уходи, – усадив ребёнка на стул, толкнула дверь.
Глава 11
Я ожидала увидеть высокого, строгого, с сединой на висках начальника. Ожидания оказались ошибочными.
За широким столом сидел пухлый мужчина неопределённого возраста, на вид ему было от двадцати пяти до тридцати пяти. Круглое, как шаньга, лицо с желтоватой кожей, нос вздёрнутый, почти без переносицы, будто пятачок с широкими ноздрями, маленькие глаза с нависшими веками, тонкие поджатые губы. Мужчина был весь округлый, но без второго подбородка. Жиденькие чёрные кудрявые волосы смешно топорщились в разные стороны, не придавая начальственному лицу строгости.
Полные короткие пальцы украшали серебряные кольца.