Чужая невеста для дракона - стр. 21
Нет, я не в силах была прогнать его, не сейчас. Все, чего мне хотелось теперь, это разрыдаться на его широкой груди, приняв клятву верности.
Конечно, воспитание не позволило мне поступить так опрометчиво. Сморгнув влагу, я смогла просто кивнуть.
- Ты, правда, этого хочешь?
- Быть рядом, да! – воскликнул Дархэм, и я ему поверила, потому что в ответ на обещание его сердце ударило прямо в мою ладонь, посылая согревающее тепло.
- Да будет так.
10. Глава 9. Заговор
~Дархэм~
Я не спал. Меня одолевало видение: прекрасные глаза Велетты – цвета августовского моря – напротив. Так близко, что я тону в их глубине, теряю голову. Хрупкие продрогшие ладошки в моих руках и признания, на которые я отважился. И ее согласие.
Я никак не мог поверить в то, что случившееся лунной ночью – не сон.
Решаясь сесть на корабль и уплыть в абсолютную неизвестность, я мог лишь надеяться, что со временем завоюю доверие принцессы. Но никак не ожидал, что вместо сурового наказания за дерзость и недопустимую развязность заслужу ее расположение и приязнь.
Она так смотрела на меня там, на палубе… Нужно было выкинуть из головы мысли о взаимности, но я никак не мог теперь избавиться от чувства, будто принцесса тоже испытывает тягу ко мне.
Будь я ей неприятен, она не стала бы меня даже слушать и уж тем более не позволила безнаказанно коснуться ее руки, удерживать так долго ладонь. Она бы закричала, позвала на помощь охрану.
Но вместо этого она учащенно дышала, в широко распахнутых глазах читалось ожидание, а не страх.
Терзаемый надеждой, пустившей корни очень глубоко, я сомкнул веки только к утру.
Следующий день выдался тяжелым, потому что я постоянно искал глазами Велетту вместо того, чтобы выполнять указания боцмана и учиться морскому делу.
Мой внимательный взгляд сам собой обращался к точеной фигурке, облаченной в белое платье, усыпанное золотыми узорами. Я следил за изящными жестами принцессы, держащей вилку или бокал, за чувственным движением полных губ, когда девушка говорила.
Ни единожды я ловил на себе ответный взор, и тогда звуки на время переставали существовать. В эти мгновения я чувствовал себя обнадеженным и счастливым.
В другой раз, даже когда Велетта не смотрела на меня, ее щеки вдруг наливались краской смущения, а палец начинал накручивать прядь светлых волос. И тогда я не мог избавиться от наваждения, что принцесса сквозь расстояние чувствует мою страсть, и она ее волнует.
День выдался сложным еще и потому, что треклятый Ванхарел оказался наблюдательным и ревнивым.
Я упорно не обращал внимание на арангийца, чтобы не потерять присутствия духа – иначе находился бы в ярости день напролет.
Зато Ванхарел, судя по всему, очень даже заметил, что его невеста переглядывается с каким-то матросом.
Ночью, после того как заново был перетянут такелаж с учетом переменчивого ветра, и дневная смена отправилась спать, я остался, чтобы посмотреть на медленно встающую луну в надежде, что к полуночи принцесса снова выйдет подышать свежим воздухом.
Все произошло стремительно, и даже имея отличный слух, я не заметил засаду, слишком был поглощен мечтами.
На горло внезапно опустилась веревка, и я оказался притянут к мачте, обездвижен охранниками Ванхарела, лихо связавшими мои запястья за спиной. Пытаясь порвать путы рывком, я только сделал себе хуже, затянув петли туже и чуть не удушив самого себя.