Чужая невеста для дракона - стр. 20
На троне он смотрелся бы не хуже моего мудрого отца, а в качестве мужа был бы добрым и сильным защитником. Не развращенным властью и богатством принцем, которому все досталось легко, а настоящим мужчиной, заработавшим высокий пост собственным потом и трудом.
Но он оставался ремесленником, а мне была уготована роль будущей королевы. С простым резчиком по дереву нам никогда не быть вместе, даже если представить, что он мог бы повысить свое положение на турнире и претендовать на мою руку и сердце.
Случись оно так, папа нашел бы тысячу отговорок, но не позволил сыну столяра занять трон и не отдал бы ему единственную дочь.
- Моя судьба мне не принадлежит, Дархэм, и ты должен с этим смириться, как сделала это я. Ванхарел будет хорошим мужем, а Блэнхейм благодаря этому браку и дальше сможет процветать. Так нужно. Оставь попытки.
Дархэм смотрел на меня пристально и неотрывно, будто не сразу поверил моим словам.
Я не отвела взгляд, не отступила, и это стало ему твердым ответом.
- Да будет так, - внезапно согласился он.
Облегчение, что я спасла жизнь моему прекрасному тайному поклоннику, смешалось с тоской.
- Это плаванье – не твоя судьба, - искренне надеялась я, что помогаю храбрецу избежать худшей участи. Ему необязательно губить свою жизнь ради призрачной цели. - Возвращайся домой с первым же кораблем и делай то, что хорошо умеешь. Не заставляй отца ждать тебя слишком долго. И если я когда-то вернусь, то надеюсь еще увидеть созданную тобой красоту.
Хмурясь, Дархэм упрямо покачивал головой все время, пока я убеждала его. Большая ладонь внезапно накрыла мою маленькую, все еще лежащую поверх горячей груди, и моя вдохновенная тирада прервалась на полуслове.
Обе мои ладони теперь оказались во власти могучего красавца, и едва обретенная твердость духа растаяла как дым. Как и в первый раз, я потрясенно замолкла, испуганно глядя снизу вверх и не понимая, чего ожидать.
- Я не намерен возвращаться домой, мой путь лежит туда же, куда и твой, - проговорил Дархэм так жестко, словно давал клятву, и обжигающий жар его прикосновения опять зажег в моих венах ответный огонь.
На этот раз казалось, что этот огонь добрался до самого сердца. Оно забилось так же быстро, сильно и ритмично, как сердце Дархэма, соединенное с ним прочным, необъяснимым волшебством.
- Я останусь с тобой и буду присматривать за твоим скользким женихом: пусть молится всем богам, чтоб из твоих прекрасных глаз не упало ни единой слезинки. Он будет мужем? Что ж, я стану твоим слугой или воином, кем пожелаешь. Ты же хотела забрать с собой частичку Блэнхейма? Я целиком гораздо лучше подписи на дне шкатулки!
Я учащенно задышала, чувствуя в глазах колючие слезы. Я была растеряна, растрогана… и покорена до самой глубины души.
Может, и было правильнее прогнать заносчивого резчика, но как же мне теперь избежать соблазна иметь рядом преданного друга?
Оказавшись в незнакомой стране, я останусь там одна-одинешенька после того как отец вернется в Блэнхейм. Мне не помешает слуга, или личный телохранитель, или кто угодно, готовый утешить и поддержать в трудные времена.
Я была юна и не искушена, и понятия не имела, что ждет меня в будущем. Страшно оказаться вдали от отца и родного дома, от привычных и дорогих сердцу вещей.
Дархэм предлагал всего себя. Стать мне опорой, которую у меня отняли, буквально выбили привычную почву из-под ног.