Чужая невеста для дракона - стр. 16
А вдруг, - призадумался я, в мечтах уплывая в далекие времена, когда принцесса становится моей, - в ее просьбе поставить подпись на шкатулке скрывалось нечто большее, чем просто каприз богатой девушки.
Вопрос короля и одновременно нетерпеливый окрик боцмана отвлекли наше с Велеттой внимание друг от друга.
Отвлеченно повторяя морской узел, я ощущал, что горит не только мое лицо, но и сердце, и парящая в облаках душа, и каждая самая отдаленная клеточка. Огню этому требовалось все больше места, он рос и ширился внутри, грозя снести все преграды и вырваться на свободу.
Но разве может любовь нанести такой вред?..
9. Глава 8. Клятва
~Велетта~
Я места себе не находила.
Положение, в котором оказались все мы – я, мой отец и все королевство, – могло быть и хуже, если бы Ренвик отказался от мирного соглашения. Но все же оно было невероятно шатким.
В порту Блэнхейма остались десять арангийских боевых кораблей, в то время как король покинул свой остров. Оставил его беззащитным перед десятками чужаков, поселившихся в городе и превративших портовые гостиницы в казармы.
Мой жених намеревался сыграть свадьбу на своей земле, грандиозную и показательную.
Но папа не позволил бы мне одной плыть в чужую страну. У него не было причин верить слову врага, поэтому он лично отправился со мной. Теперь он проследит, чтобы Ванхарел выполнил сделку и взял меня в законные жены по всем правилам.
Один наш флагманский корабль против сотни, которые нас окружали, – как капля против целого водопада.
И, хотя Ванхарел вел себя почти безупречно – с погрешностью на обычаи своей страны, которых я не понимала, а иногда и пугалась, – меня не оставляло беспокойство.
Да еще эта ужасная качка. Она мешала мне спать. Поскрипывание дерева постоянно будило. Непривычно узкая и слишком жесткая кровать не позволяла расслабиться.
Каюта казалась душной, а наклон судна туда-сюда вовсе не убаюкивал. Напротив, вызывал головокружение и желание выбраться на свежий воздух.
Что я в конце концов и сделала, когда половину второй ночи бессмысленно проворочалась в постели.
Прохладный соленый воздух тут же прогнал тошноту, когда я, вцепившись тонкими белыми пальцами в деревянный борт, уставилась на яркую лунную дорожку на мерцающей поверхности океана.
Я была здесь одна: рулевой на корме да дозорный где-то на мачте не считались свидетелями моей слабости.
Печально провожая глазами убегающие волны, отдаляющие меня от родного дома с каждой минутой, я чувствовала себя потерянной, слишком неожиданно и быстро лишившейся юности и счастливой беспечности.
Я знала, что когда-нибудь у меня появится муж, и скорее всего, это будет не тот, кого я люблю. Но все же надеялась, что терпеливый и заботливый отец позволит мне самой сделать выбор, говорить «да» или «нет» на предложение руки и сердца какого-нибудь милого принца из соседнего королевства.
Я представляла себе ежегодный турнир: десятки рыцарей, бьющихся за право покорить мое сердце. Я взираю на них со своей королевской ложи, и только тогда соглашаюсь стать женой, когда мое сердце дрогнет.
Но я никак не ожидала, что против собственной воли стану невестой завоевателя, говорящего на чуждом языке и выросшего в совсем другой культуре. Обладающего манерами и привычками, которые мне претили.
Я была не невестой, а взяткой, обеспечивающей мир. Как бездушная монета, которой расплатились.