Размер шрифта
-
+

Чужая невеста для дракона - стр. 15

«Не шути над святым, Дархэм, - строго оборвал отец мое самоуверенное бахвальство. – Ты был слишком молод, чтобы представлять угрозу для дракона и пробудить его от векового сна. Но теперь, когда ты преодолел рубеж совершеннолетия, он не станет ждать».

«Я не собираюсь дразнить морского дракона, – возразил я, вешая перевязь через грудь за спину с твердым намерением поставить точку в споре. – Но я отправляюсь за Велеттой. Мне больно вас расстраивать, но мое решение останется неизменным».

В жизни мужчины однажды наступает момент, когда родители утрачивают безусловный авторитет, а повзрослевший ребенок выбирает собственный путь, пусть даже тот будет полон ошибок.

Мой путь отныне совпадал с путем принцессы.

«Пусть идет, - утомленно опустилась Инсика на стул, прощаясь печальным взглядом. – Нашему сыну было уготовано великое будущее, и мы не в силах уберечь его от этой судьбы. Такого сильного зверя в клетке долго не удержишь. Что бы мы ни делали, Булвер, магия настигнет Дархэма, здесь или в море, все равно. Большому сердцу нужен простор, а выбор свой он уже сделал. Сын самого могущественного из всех драконов не сможет всю жизнь прожить вполсилы, прячась от людских очей, муж мой. Отпусти его».

***

И вот теперь я оказался на шаг ближе к своей мечте, встретив первое свое утро вдали от берега.

Проснувшись до восхода солнца, я вышел на палубу, чтобы надраивать ее наравне с другими матросами. С восторгом вдыхал свежий встречный ветер и наслаждался плавным покачиванием корабля на покатых волнах.

Соленые брызги кусали разгоряченную работой кожу, но я почти перестал обращать на это внимание. Бриз упруго надувал поднятые паруса, фрегат мчался вперед, унося невесту и ее жениха в Северные Земли Аранга, о которых я не имел никакого представления.

Куда ни кинь взгляд, повсюду королевское судно окружали корабли армады Ванхарела, будто конвоиры сопровождали побежденное судно в свой порт.

Угроза вибрировала в воздухе, несмотря на мировое соглашение и грядущую пышную свадьбу, обязанную породнить два островных государства.

Солнце взошло, и я по примеру других моряков скинул рубаху, подставляя теплым лучам как можно больше кожи.

Боцман учил меня вязать морские узлы, когда вышколенными слугами был организован завтрак на корме, а вскоре появился и сам король со свитой.

Ванхарел тоже заявился: одетый во все черное, будто ворон среди лебедей, готовящийся к кровавому пиршеству. Его солдаты обступали своего адмирала охранным полукругом, будто никто из них не верил в честность и порядочность хозяина корабля.

Король Ренвик и его дочь на фоне вражеских гостей выглядели хрупко и беззащитно, несмотря на то, что путешествовали на собственном судне.

Я отвлекся от работы, когда Велетта, с бледным и усталым лицом, кричащим о бессонной и неуютной ночи, присела на любезно выдвинутый Ванхарелом стул.

Принцесса повернула голову, будто почувствовала, что я смотрю на нее. И ее глаза широко распахнулись, когда она выделила меня среди других матросов.

Ярость, вспыхнувшая в моем сердце при виде приторной обходительности Ванхарела, сменилась ликованием в мгновение ока, как только я осознал, что Велетта меня узнала.

Принцесса не обманула, что будет помнить. Ее обещание оказалось не просто словами вежливости, и я не стал для нее одним из тысячи обыкновенных горожан.

Страница 15