Размер шрифта
-
+

Чужая игра для сиротки. Том второй - стр. 32

Обнимаю обеими руками, и его голова так странно опирается на мою, словно это не я – а он прячет меня от громадного монстра, который вот-вот отправит нас в Мир мертвых.

Но уж если и уходить… то хотя бы глядя смерти в лицо.

Не знаю, откуда в моей голове это лихое отчаяние, потому что я никогда не была особенно смелой, но именно сейчас хочется гордо задрать голову, улыбнуться огненному чудищу и насладиться тем, что по крайней мере он не получит удовольствия, лишая жизни двух маленьких слабых людей, которые до последнего боролись за жизнь.

Я сглатываю последнее сомнение.

Ледяная змея страха, которая свила гнездо у меня в животе, превращается в огненную саламандру, и от нее словно загораюсь я вся.

Уже не страшно, что кожа наяву, а не во сне, покрывается зловещими орнаментами, что откуда-то из моего нутра лезут наружу острые каменные шипы и розы – как живые.

Рогатое чудовище заносит свою когтистую лапу, но я не закрываю глаза, хоть и понимаю, что через мгновение он просто располосует нас на части.

— Aer’si haddat… - слышу свой собственный голос, который произносит слова, смысл которых мне абсолютно не ясен. - Taar’dean al all’ehan.

Острые наросты на моей коже чернеют, уродливые символы вспыхивают ярко-красным.

Волна жара снова накрывает с головой, но на этот раз – это вовсе не дело рук рогатого монстра.

Наоборот, он странно сопит, пытаясь вырваться из цепей, которые появляются прямо из ниоткуда и хищно опутывают его руки и ноги, сдавливая так сильно, что даже крепкая чешуя идет трещинами.

Рогатая голова мотается из стороны в сторону, тяжелые топор вываливается из лапы и вонзается в землю одной лопастью лезвия.

— Etaer asha s’si, - заканчиваю уже почти нараспев.

Цепи стремительно растягиваются в стороны.

Мгновение ужаса в огненных змеиных зрачках.

И громадная тварь разлетается на куски, которые превращаются в пепел до того, как медленно опасть на землю, словно грязный снег.

Ужасное оружие так же вспыхивает, стремительно тлеет и превращается в горсть пепла, который тут же уносит резкий порыв ветра.

Слабость буквально подкашивает остатки моих сил.

Что произошло? Почему произошло? Что за слова срывались с моего языка?

Плачущий, спасибо, что я вот-вот лишусь чувств, потому что совсем не готова думать об этом прямо сейчас.

14. Глава четырнадцатая: Сиротка

Глава четырнадцатая: Сиротка

Первое, что я вижу, когда открываю глаза – белоснежный, но местами покрытый заметными трещинами потолок. 

В ноздри влезает противный горький запах лекарственных настоек.

— Матильда? – слышу встревоженный голос Примэль, а вскоре надо мной появляется и ее голова – как всегда, в какой-то невообразимой шляпке. – О, хвала Светлым, ты пришла в себя! Нужно немедленно сказать Его Величеству! 

— У короля полно других забот, кроме как сидеть около одной из своих фавориток. – Этот голос тоже женский, но грубый и как будто скрипучий. – Например, разбирать дела государственной важности. И пусть ему помогают все высшие силы.

Я поворачиваю голову как раз в тот момент, когда тучная женщина в лекарском колпаке наносит какую-то мазь на мою израненную руку. Когда я видела ее в последний раз, на коже были страшные шипы и символы, но теперь там лишь пара глубокий царапин - шрамы наверняка останутся, но по крайней мере, если я до сих пор не истекла кровью и дышу, то моей жизни ничего не угрожает.

Страница 32