Чтение как образ жизни
1
Речь идёт о выступлении Председателя Правительства РФ Владимира Путина на VII Съезде Российского книжного союза 28 сентября 2011 года. Цитата из его выступления: «Мы долгое время были одной из самых читающих стран в мире. Надо прямо сказать: есть опасность, что этот статус мы можем утратить. По данным социологов, у нас растёт число людей, которые вообще не читают книг – ни бумажных, ни электронных, никаких. И это, конечно, очень тревожный факт, поэтому повышение интереса к чтению становится без преувеличения общенациональной задачей». (Подробнее: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/9024/). Аналогичные заявления Владимир Путин делал и позже, например в 2015 году (https://www.gazeta.ru/culture/news/2015/12/25/n_8059037.shtml).
2
Проблема «бесплатных» (но на самом деле за них пытаются под различными предлогами получить деньги от родителей) школьных учебников не решается в России годами. Эта заметка была написана мною в 2011 году, но в книгу я её включил в 2017. Открываю Яндекс. Новости и вижу сообщение двухдневной давности (24 октября 2017 года): «48 самарских школ требовали от родителей деньги на учебники, ремонт площадок и улучшение образовательного процесса» (https://www.samara.kp.ru/online/news/2908702/)
3
В качестве примера могу сослаться на обстоятельную статью 2012 года «Структурный анализ возрастных особенностей мотивации чтения подростками художественной литературы» (https://cyberleninka.ru/article/n/strukturnyy-analiz-vozrastnyh-osobennostey-motivatsii-chteniya-podrostkami-hudozhestvennoy-literatury). Авторы исследования опросили более трёх тысяч школьников (5, 7 и 9 классов), и с помощью факторного анализа обобщили причины, побуждающие их к чтению, а также определяющие их читательские предпочтения. Было выделено несколько факторов, среди которых наиболее важным (статистически значимым) оказалось именно влияние со стороны родителей. Причём с возрастом значимость этого фактора возрастает, хотя смысловое содержание его несколько меняется. К примеру, если для пятиклассника родители просто помогают выбрать интересную книгу, то для девятиклассника уже важна общность читательских интересов и вкусов; схожесть в понимании эстетической ценности текста; восхищение одинаковыми персонажами (ролевыми моделями); поддержание семейной общности («В нашей семье такое читают») и т. п.
4
Чтобы избежать ненужных ассоциаций, добавлю пояснение. Словосочетание «люди книги» (или «люди Писания» – ахль аль-китаб) используется в исламе для обозначения дружественных исламу религий (христианства и иудаизма). Здесь словосочетание «люди книги» используется в значении «книжники», т.е. носители и создатели книжности. «Люди книги» – это активные деятели в «галактике Гутенберга», те, кто создаёт и транслирует наиболее ценные и значимые тексты мировой культуры. Единого определения книжности не существует, но можно придерживаться следующего: книжность – это совокупность социокультурных практик и технологий (коммуникативных, творческих, потребительских и др.) применяемых к текстам. Сегодня книжность (как культура книги, носителями которой являются «люди книги» – книжники) противопоставляется экранной, СМИ, интернет-культуре.
5
Вот цитата из книги Жан-Клода Карьера и Умберто Эко «Не надейтесь избавиться от книг!» (М, Симпозиум, 2010 г., стр.4—5): «Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни ее назначения, ни ее синтаксиса за более чем пять веков. Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть».
6
Нассим Талеб (Талеб Н. – «Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса». – М.: КоЛибри, 2016 г., 768 с) в Главе 20 «Время и антихрупкость» пишет об эффекте «обратной смерти»: «Я предлагаю критерий, позволяющий отнести явление в ту или иную категорию (он основан на так называемом эффекте Линди в той версии, которую разработал не так давно великий Бенуа Мандельброт): Для всего того, что портится, каждый дополнительный день жизни означает, что ожидаемая дополнительная продолжительность жизни становится короче. Для всего того, что не портится, каждый дополнительный день может означать, что ожидаемая продолжительность жизни стала длиннее. Иначе говоря, чем дольше существует технология, тем дольше она может продержаться в будущем. … Приведу для ясности приблизительные цифры. Если книга переиздавалась на протяжении сорока лет, я могу предсказать, что ее будут переиздавать еще сорок лет. Однако, и в этом главное отличие от портящихся явлений, если книгу станут переиздавать и через десять лет, можно будет прогнозировать, что она станет переиздаваться и полвека спустя. Вот почему вещи, окружающие нас долгое время, как правило, не „стареют“, подобно людям, – они „стареют“ наоборот. Каждый год, который вещь сумела пережить, удваивает ее ожидаемую продолжительность жизни. А это говорит нам о том, что вещь неуязвима. Неуязвимость явления пропорциональна длительности его жизни!».
7
В Рунете для меня эталонным является авторский проект Игоря Князева «Театр аБуки» (http://www.abookee.ru/). Проект начинался как любительское создание аудиокниг (превосходного качества!) командой энтузиастов в домашних условиях, которые распространялись бесплатно. В настоящее время (конец 2017 года) проект взяли «под крыло» несколько крупных книгоиздательств, и он активно коммерциализируется. Тем не менее значительная часть аудиокниг доступна и для свободного скачивания.
8
Сервис для прослушивания аудиокниг Storytel доступен и в России (https://www.storytel.ru/). Подписка стоит 450 рублей в месяц (данные ноября 2017 года), и после её оформления вы получаете неограниченный доступ ко всем аудиокнигам в библиотеке Storytel. Читателям из России предлагается всего 15000 аудиокниг (из более чем 40000) на русском и английском языках. К сожалению, слушать книги на других языках по условиям российской подписки невозможно (что было бы особенно интересно для полиглотов). Тем не менее, в каталоге книг есть отдельный раздел для изучающих иностранные языки; ряд учебных пособий и классических текстов для аудирования там присутствует.
9
В России одной из лучших (и при этом бесплатных) программ для перевода текста в речь можно считать «Балаболку» (http://www.cross-plus-a.ru/balabolka.html). Программа имеет множество настроек, позволяя добиться наиболее комфортного для вас звучания компьютерного голоса. При этом важно учитывать, что «Балаболка» является всего лишь программной оболочкой, которая использует голосовые движки или по умолчанию встроенные в MS Windows, или которые приобретаются отдельно у компаний-разработчиков «голосов».
10
Каждая современная электронная книга, созданная в формате PDF или EPUB 3, по сути является отдельной программой (или своего рода «программным контейнером»). Эта программа может содержать в себе отдельные скрипты, мультимедиа-элементы, стили оформления текста и т. п. Сегодня, к примеру, возможности формата EPUB 3 довольно активно используются для создания интерактивных учебников.
11
Краткое описание технологии (на английском языке) можно найти здесь: https://text20.net/. К сожалению, складывается такое впечатление, что с 2012 года проект заморожен.
12
Несмотря на явную тенденцию включать в современные электронные книги всё больше элементов мультимедиа, возможно, мультиформатность всё же является тупиковым путём развития. Вот что пишет Джейсон Меркоски (Меркоски Д. – Книга 2.0. Прошлое, настоящее и будущее электронных книг глазами создателя Kindle. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014 г., 304 с.), один из создателей ридера Amazon Kindle и разработчик цифровых форматов электронных книг: «Многие электронные книги по-прежнему остаются в основном текстовыми, а эксперименты, которые ведутся по сочетанию кино и чтения, выдают такие результаты, как если бы пытались вывести слонов, способных убивать китов. Это кошмар животного мира. Хотя такие эксперименты довольно интересны, не стоит искать в них будущее книг. Нет, будущее книг лежит в возвращении к воображению, к резонансу между автором и читателем, заставляющем трепетать его, читателя, сердце и учащаться пульс. Когда читателя бросает в холодный пот при появлении зомби на страницах читаемой книги или когда любимого персонажа жестоко убивают ударом ножа. Кинофильмы, телевидение и компьютерные игры выигрывают у книги за счет спецэффектов, но ни один фильм не пустит вас в свой мир. Книга же населена читателями. Думаю, что будущее книг связано с переосмыслением термина „чтение“. Это означает сдвиг в сознании. Следует понять, что любой медиапроцесс может быть „прочитан“ подобно книге, поэтому книги сами по себе не имеют преимущества перед другими формами медиа, содержание которых позволяет включить воображение». По моему мнению, Меркоски поднимает важный (и вечный!) вопрос о наилучшем соотношении между формой и содержанием. Любые мультимедийный спецэффекты («форма») будут бесполезны, если чтение не будет содержательным – то есть не будет активизировать познавательный интерес, включать творческое воображение, вызывать личностное отношение к прочитанному.
13
Николас Карр – Пустышка. Что интернет делает с нашими мозгами. – Киев: BestBusinessBooks, 2012 г., 256 с. Николас Карр (http://www.nicholascarr.com/) – американский писатель, автор научно-популярных книг, специализирующийся на критическом анализе влияния современных технологий на жизнь человека и общества. В России также переведены и изданы его книги «Блеск и нищета информационных технологий», «Великий переход: что готовит революция облачных технологий», «В стеклянной клетке. Автоматизация и мы».
14
Довольно трудно установить, кто является автором термина. В 1962 году философ М. Маклюэн в книге «Галактика Гутенберга» упоминает о «клиповом мышлении». В 1980 году футуролог Э. Тоффлер в своей книге «Третья волна» пишет о «клиповой культуре». Современный российский философ Фёдор Гиренок в 2016 году издал книгу «Клиповое сознание», где рассматривает «феномен клипа», проявляющийся в самых разных сферах индивидуального и общественного (в философии, в науке, в искусстве, в образовании и политике) сознания. До появления «клиповости» философы и культурологи использовали близкий по смыслу термин «мозаичность». Его использовал впервые русский философ В. Розанов, опубликовавший в 1892 году статью «Может ли быть мозаична историческая культура?». «Мозаичность» также является центральным понятием в социо-психологической теории культуры А. Моля (книга «Социодинамика культуры» была издана во Франции в 1973 году, в СССР – в 1979 г.).
15
Разносторонний анализ постлитературы можно найти, к примеру, в статье Н. Кондакова «По ту сторону слова (Кризис литературоцентризма в России XX – XXI века)» (Опубликовано в журнале «Вопросы литературы», №5, 2008 г.; http://magazines.russ.ru/voplit/2008/5/ko5.html).
16
Впрочем, не только современные читатели предпочитаю литературу «попроще» (развлекательную или сугубо практическую). Возможно, вкусы массового читателя являются неизменными на протяжении веков и в разных культурах. Например, есть достаточно любопытная книга (Банк В. В. – Изучение читателей в России (XIX в.). – М.: Книга, 1969 г., 260 с.), где собраны результаты всех известных в XIX веке исследований чтения в России. Вот весьма типичные выводы одного из исследований 1865 года (стр.39): «Самая распространенная в народе литература – духовная, лубочная беллетристика, сонники, песенники, календари, азбуки и буквари».
17
К.Г.Фрумкин «Клиповое мышление и судьба линейного текста» (источник публикации: http://nounivers.narod.ru/ofirs/kf_clip.htm).
18
Подробнее о «сквозном» диалоге, пронизывающем все тексты мира, читайте в прекрасной работе М.М.Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа». (http://www.infoliolib.info/philol/bahtin/probltext.html)
19
Джеймс Бёрк – «Пинбол-эффект. От византийских мозаик до транзисторов и другие путешествия во времени». – М.: Издательство Студии Артемия Лебедева, 2012 г., 460 с.
20
Калинин Иван Егорович (17 апреля 1940 г. – 02 января 2016 г.). Почетный гражданин города Пскова, заслуженный работник культуры РФ, член Союза писателей России, общественный деятель. С 1983 г. по 1992 г. был заместителем председателя Псковского горисполкома по социальному и культурному развитию. С 1992 по 2005 год – заместителем главы Администрации г. Пскова. Награжден орденами и медалями. Публицист, автор более 300 статей в советских и российских журналах и газетах. С 2006 по 2014 года главный редактор сборника «За социальные проекты», посвященного социальной сфере: практике работы, опыту зарубежных стран и новаций в России. Автор одиннадцати книг (подробнее см. справку на сайте Центральной Библиотечной Системы г. Пскова: http://bibliopskov.ru/kalinin.htm).
21
«Философское наследие» (ФН) – академическая книжная серия издательства «Мысль», которая выпускалась Институтом философии Академии наук СССР/России. В СССР частично распространялась по подписке (как приложение к журналу «Вопросы философии»). В рамках серии с 1963 года по 2004 год было издано 97 книг; своего рода хрестоматия трудов классической философии. В каждой книге имелось обстоятельное предисловие современного (на момент издания) отечественного философа; далее следовал текст (или избранные фрагменты) философа-классика; в конце книги содержались развёрнутые примечания, именной и предметный указатели. Во времена моего детства (в 1970—1980) наличие в домашней библиотеке книг «Философского наследия» было своего рода маркером высокого уровня образованности и интеллигентности их владельца. Книги этой серии были дефицитом, за ними охотились, добывая у спекулянтов-перекупщиков. Сегодня это кажется забавным стереотипом, но тогда «у всех культурных людей» эти книги обязательно должны были присутствовать в книжном шкафу на самом почетном месте. А дискуссия за рюмкой чая о диалектических противоречиях во втором томе «Эстетики» Гегеля (изданной в ФН) была тогда обычным досугом советских интеллигентов.
22
Речь идёт о представителях классической немецкой философии Иммануиле Канте и Георге Вильгельме-Фридрихе Гегеле. Надеюсь, они простят мне эту фамильярность! Уж очень хотелось мне в том зелёном подростково-юношеском возрасте вести с ними философские диалоги так вот запросто, на равных.
23
В работе 1923 года «Время» Гастев пишет: «Производить учет времени – это и есть настоящая установка на время. Учет времени мы выдвигаем как первую и единственную задачу всех, кто серьезно ставит проблему времени, а не придает ей крикливо-обличительный характер». Главным методом учета и анализа времени по А. К. Гастеву стала так называемая «хроно-карта» («карта учета», или, современное написание – «хронокарта»). Хронокарта представляет собой своеобразный «гибрид» органайзера и графика Ганта. В своем первоначальном виде хронокарта выглядела как таблица, где по вертикали (в строках) перечислялись события, а по горизонтали (в столбцах) указывалась их продолжительность. С помощью хронокарты можно учитывать не только индивидуальное, но и коллективное время, а вносить в хронокарту отметки о затратах времени может не только сам человек, но и внешний наблюдатель («инспектор времени»). В первоначальном виде хронокарта Гастева включала в себя следующие столбцы: порядковый номер события, код (Гастев предлагал выделять пять типов временных затрат – сон, прием пищи, работа, отдых, самообслуживание), конкретное описание события, часы суток от 01 до 24 часов (с интервалом в 15 или 30 минут). Разумеется, хронокарту можно модифицировать (например, изменив категории учета временных затрат) в соответствии со своими целями.
24
С.И.Калинин «Компьютерная обработка данных для психологов» – Спб.: Издательство «Речь», 2002. 134 с. Написание этой книги стало для меня отдельным подвигом. Я стопроцентный гуманитарий, и точные науки всегда давались мне с большим трудом. Но, как гласит народная мудрость: хочешь сам как следует в чём-либо разобраться – начни объяснять это другим. Так получилось, что мне пришлось преподавать предмет «Основы математической статистики для психологов» сразу в двух ВУЗах, и путей к отступлению у меня не было. Пришлось не просто рассказывать о методах прикладной статистики, но и очень много помогать студентам и коллегам в обработке данных для их курсовых, дипломных, диссертационных работ. Книга была написана в качестве учебного и справочного пособия, с помощью которого студенты-психологи смогли бы самостоятельно обсчитать результаты своих исследований с помощью компьютерной программы SPSS. На сегодняшний день книга морально устарела, так как она была написана с опорой на возможности программы SPSS v9.0, а в настоящее время уже существует SPSS v25.0, функционал которой значительно расширен. Обновлять книгу мне не интересно, а всем жаждущим статистики гуманитариям рекомендую прекрасные руководства по SPSS от А.Д.Наследова (http://nasledov.ru/books/).
25
Речь идёт о серии любовно-приключенческих романов (авторы Анн и Серж Голон), главной героиней которых является красавица и авантюристка Анжелика. Действие происходит во Франции XVII века, в обстановке придворных интриг, политических тайн, семейных драм и роковых любовных страстей. В общем, классический женский роман о поисках идеальной любви… Всего было издано 13 основных романов об Анжелике (первый в 1958 году); также в 1964—1968 годах было снято пять фильмов об Анжелике. В СССР Анжелика стала популярна именно благодаря французским кинофильмам, которые были своего рода «красивой романтической сказкой для взрослых». Первое издание «Анжелики» (точнее, первой книги серии: «Анжелика маркиза ангелов») на русском вышло ещё в 1971 году. Книга вышла небольшим тиражом и тут же превратилась в библиографическую редкость, стала завидным трофеем советских книголюбов. В середине 1980-х «Анжелику», как сверх-дефицитный товар, часто распределяли по закрытым каналам (вроде обмена на сданное вторсырьё); а вот уже во времена Перестройки (середина 1990-х) случился настоящий книгоиздательский бум, когда все книжные прилавки были буквально наводнены «Анжеликой» в самых разных переводах и обложках (подробнее см. http://www.angelique-world.ru/bibliografia2.html).
26
Легендарная «Библиотека приключений» – фактически первая в СССР серия приключенческих и фантастических книг для подростков. Первая серия была издана в 1955—1959 годах, она включала в себя 20 томов с произведениями таких классиков жанра как Жюль Верн, Майн Рид, Артур Конан-Дойль, Александр Дюма и др. Уверен, что каждый уважающий себя мальчишка читал (и не раз перечитывал!) эти удивительные книги. Во всяком случае в моей семейной библиотеке они зачитаны почти до дыр – потому что их читал и перечитывал не только я, но и мои школьные товарищи, и даже приятели, с которыми вместе гуляли во дворе. Всего с 1955 по 1995 было издано пять серий «Библиотеки приключений»; в каждой серии по 20 томов. Третья серия (1981—1985) является переизданием классической первой серии (1955—1959), и именно за ней охотились советские книголюбы в середине 1990-х.
27
Книжная серия «Библиотека фантастики» издавалась в 1986—1997 годах рядом издательств. Для книголюбов того времени задача собрать воедино все книги данной серии превратилась в настоящий многоходовый квест. В связи с распадом СССР издание серии проходило «с приключениями»: сначала книги распространялись по подписке, но потом сменился издатель (и затребовал дополнительную оплату); книги выходили не по порядку и не в срок; вместо запланированных 24 книг в итоге были изданы 30. Большая часть книг серии – это произведения русских и советских фантастов. Помню, что самым привлекательным в серии было то, что там собирались издать произведения полузапрещенных в СССР и вечно дефицитных Стругацких, А. Беляева, И. Ефремова. В нашей домашней библиотеке «Библиотека фантастики» так и осталась недоукомплектованной. То, что было положено по подписке, мы получили, а вот гоняться за изданными позже разрозненными томами, желания уже не было.
28
Речь про магазин «Старая книга», который тогда располагался по адресу Санкт-Петербург, В.О., Большой проспект, дом 29.
29
Вильгельм Вундт – немецкий врач, физиолог, философ и психолог, основатель первой в мире лаборатории экспериментальной психологии в Лейпцигском университете. Во всем мире Вильгельм Вундт считается отцом-основателем научной психологии. В начале ХХ века его лаборатории учились и стажировались учёные со всего мира, которые позже стали основателями национальных психологических научных школ в своих странах. Например, среди российских учеников Вундта был И.П.Павлов. До революции 1917 года в России было издано примерно два десятка книг В. Вундта. Архив В. Вундта хранится в Лейпцигском университете, который после окончания Второй мировой войны оказался на территории ГДР. В конце ХХ века психологи СССР и ГДР совместно изучали историческое наследие В. Вундта, но, тем не менее, ни одной работы В. Вундта в Советском Союзе не переиздавалось (за исключением коротких отрывков в хрестоматиях). Поэтому желающие ознакомиться с первоисточником, добывали дореволюционные издания Вундта или в библиотечных спецхранах, или у букинистов.
30
Речь идёт про неизданную книгу С. Довлатова «Городские рассказы», которая была подготовлена к публикации в эстонском издательстве «Ээсти раамат» в 1975 году. Процесс издания был остановлен КГБ по сфабрикованному поводу (якобы Довлатов поставил подпись под какой-то антисоветской петицией). Вот как об этом случае рассказывает сам Довлатов: http://www.sergeydovlatov.ru/index.php?cnt=8&sub=3&page=13
31
Интернет-сайт книжной ярмарки в ДК им. Крупской в Санкт-Петербурге: https://krupaspb.ru/. Также в марте 2017 в интернет-журнале «The Village» была опубликована отличная статья «Старожилы книжной ярмарки в ДК имени Крупской (Петербург). Как устроена сегодня легендарная „Крупа“ – какие книги продают, кто продает и кто покупает» (http://www.the-village.ru/village/people/people/259196-starozhily-krupy).
32
Вот несколько способов избавиться от ненужных книг: 1) Подарить кому-либо из друзей или знакомых. Считается, что старые/подержанные книги дарить «неприлично», но если вы знаете книжные вкусы того, кому будет делаться подарок, плюс к книге будет добавлена соответствующая история/легенда, то может получиться отличный подарок; 2) Продать или подарить знакомым букинистам или книжным коллекционерам; 3) Сдать в букинистический магазин в своём городе; 4) Продать через букинистические интернет-магазины (вот адреса двух наиболее крупных в рунете: http://www.alib.ru/; http://www.libex.ru/; http://rusbuk.ru/). Но будьте внимательны, так как у каждого магазина есть свои правила, соблюдение которых делает продажу книг довольно трудозатратной процедурой. Продавать книги через интернет-магазины имеет смысл, если вы хотите избавиться от сравнительно большого количества книжек (более 100 штук); 5) Продать/подарить книги через доски-объявлений типа Авито.ру. Кроме того, наверняка в вашем городе существует множество локальных «барахолок» – групп в социальных сетях, где можно продавать, дарить или обменивать любые вещи, в том числе и книги; 6) Если вы хотите избавиться от сравнительно новых изданий в хорошем состоянии, то можно попробовать подарить их библиотекам. Не обязательно предлагать эти книги крупным городским библиотекам, попробуйте подарить их, например, библиотекам при школах, больницах, детских домах и т. п. Если у вас есть старые узко-специализированные книги по профессии, возможно, они будут с радостью приняты в научные библиотеки при колледжах, университетах и т. п. Кроме того, книги можно просто оставлять в каких-либо публичных местах (где хозяева не будут против) – на вокзалах и остановках, в отелях, в салонах красоты и в приемной врача или адвоката, в кафе и проч., то есть везде, где чтение поможет скоротать время ожидания; 7) Примите участие в книгообмене, или, используя модный ныне англицизм, в буккроссинге. Буккроссинг может быть виртуальным (крупнейший в рунете сайт: http://bookcrossing.ru/, кроме того, есть множество групп в социальных сетях), или реальным. Для реального буккроссинга достаточно найти или организовать самостоятельно «безопасную полку», то есть место, где желающие могут оставлять и брать книги, а сами книги будут защищены от непогоды и уличного вандализма. Например, мы создали такую безопасную полку в офисе нашей компании «Ваш семейный психолог» (г. Псков), где все наши сотрудники и посетители имеют возможность обмениваться детской и психологической литературой.
33
Я довольно часто слышу просьбу: «Что рекомендуете почитать из классики? С чего начать читательское саморазвитие?». Не люблю рекомендательные списки в принципе, так как всё очень индивидуально. Но в начале моей читательской карьеры (ещё в старших классах школы) я пытался составить рекомендательный список чтения для самого себя. Много искал, много думал, много советовался с авторитетными для меня книгочеями. В итоге остановился на двух книжных сериях, которые (по моему мнению) обязан прочитать каждый человек, претендующий на «образованность» и знание классической литературы. Первая книжная серия – это «Библиотека Всемирной Литературы» (БВЛ), состоящая из 200 томов, и включающая в себя классические тексты мировой литературы с древности до середины ХХ века (каталог можно посмотреть здесь: http://soveticus5.narod.ru/455/bvl_cat.htm). Вторая книжная серия – «Литературные памятники» (ЛП), состоящая почти из 700 томов на 2017 год. Это «живая» серия, которая продолжает издаваться Российской Академией Наук (http://litpam-ras.org/). «Литературные памятники» особенно ценны развёрнутыми научными предисловиями и подробными комментариями к тексту, что даёт возможность современному читателю не «потеряться» в других эпохах и культурах. Не могу похвастаться тем, что прочёл все книги из моего «классического списка», но больше половины наверняка. Кроме того, продолжаю с удовольствием читать и перечитывать книги этих двух серий.
34
Любимая серия: «Сказки и мифы народов Востока»; академическое издание от издательства «Наука». Это минимально обработанные фольклорные тексты, снабжённые основательными научными комментариями. Всего с 1964 по 2004 в серии вышло около 60 книг.
35
Магический реализм – литературный метод, основанный на «удвоении реальности», когда в обычное реалистическое повествование привносятся элементы волшебства, магии, «иной реальности». Термин был предложен в 1923 году немецким искусствоведом Францем Роо, и первоначально использовался применительно к живописи. Позже (с 1931 года) стал применяться в литературоведении. В наибольшей степени термин «магический реализм» использовался по отношению к латиноамериканским авторам (А. Карпентьер, Х-Л. Борхес, М. Астуриас, Г. Маркес, Х. Кортасар и др.) второй половины ХХ века. На самом деле довольно непросто определить чёткие границы магического реализма, отделяющие его, скажем, от жанровых фантастических или мистических произведений, или от сатирического гротеска, или от антиутопии. Например, литературоведы до сих пор спорят, можно ли считать «магическим реализмом» «Медного всадника» или «Пиковую даму» А.С.Пушкина. Или можно ли считать «магическим реализмом» роман А. Белого «Петербург» (который он сам характеризовал как «иллюзорный мир майя»)? Можно ли считать «магическим реализмом» многочисленные мистические рассказы и новеллы, которые кто только не писал в русской литературе (Н. Карамзин, А. Пушкин, В. Одоевский, А. Толстой, И. Тургенев и др.)? Среди моих любимых «магических реалистов» в русской и советской литературе могу назвать Фёдора Соллогуба («Мелкий бес»), Сигизмунда Кржижановского («Клуб убийц букв» и «Возвращение Мюнхгаузена»), Илью Эренбурга («Хулио Хуренито»), Всеволода Иванова (трилогия «Похождения факира»), конечно же Михаила Булгакова и Владимира Орлова («Альтист Данилов»). Кроме латиноамериканских классиков магического реализма, в список авторов для обязательного чтения по данному литературному направлению я бы обязательно включил Франца Кафку, Милорада Павича, Джонатана Кэррола, Дмитрия Липскерова, Павла Крусанова, Михаила Шишкина. Разумеется, этот список открытый, и с определенными допущениями в него может быть добавлено ещё много авторов или отдельных произведений. Например, некоторые тексты Виктора Пелевина (или Стивена Кинга) можно считать «чистой» фантастикой, а некоторые можно отнести к «магическому реализму».
36
Осип-Юлиан Иванович Сенковский (1800—1858) – незаслуженно забытое имя в русской культуре. Человек, наделенный разнообразными талантами (писатель, учёный-востоковед, полиглот, государственный и общественный деятель, редактор и издатель первого в России «толстого журнала» «Библиотека для чтения», изобретатель и т.д.); профессор Санкт-Петербургского университета, академик, написавший десятки научных работ по ориенталистике, этнографии, медицине, геологии, физике, математике. О творчестве А.С.Пушкина Сенковский отзывался очень высоко (сохранилась их переписка), и был готов публиковать его произведения в «Библиотеке для чтения». Тем не менее, ряд либеральных петербургских и московских литераторов (которых поддерживал и Пушкин) объявили бойкот Сенковскому и его журналу. Формальным поводом был протест против слишком примитивной коммерческой литературы, рассчитанной на обывателя, и не имеющей ничего общего с высоким искусством, но наверняка были и другие причины. Например, дружба Сенковского с известными консерваторами Булгариным и Гречем. Нельзя сбрасывать со счёта и банальную конкуренцию (в 1836 году Пушкин начал издавать журнал «Современник»). Поэтому негативные отзывы Пушкина о Сенковском вряд ли можно считать непредвзятыми. Если судьба и творчество Осипа Сенковского заинтересовали вас, то могу для начала рекомендовать посмотреть получасовой фильм о нем на телеканале «Культура» (http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/21985/episode_id/1183047/video_id/1157916), а также прочитать замечательную книгу В. Каверина «Барон Брамбеус» (http://vivovoco.ibmh.msk.su/VV/BOOKS/BRAMBEUS/PREFACE.HTM).
37
Если читать много и профессионально, то, как и во всякой профессии, можно заработать специфические профессиональные заболевания. Например, какие-то шутники составили «Справочник типичных болезней профессионального читателя» (https://readrate.com/rus/news/spravochnik-tipichnykh-bolezney-zapoynogo-chitatelya/galleries/0/0), в который вошли целых 15 недугов вроде недосыпа, склероза (когда не можешь вспомнить персонажей прочитанной книги), гипергидратации (когда при чтении увлекательной книги незаметно выпивается 10 чашек чая) и т. п. Но если говорить серьёзно, то именно глаза испытывают максимальную нагрузку при длительном чтении. В самом лучшем случае это грозит ранней близорукостью (т.к. глаза просто детренируются, утрачивают способность рассматривать что-либо, находящееся дальше вытянутой руки). В худшем случае это грозит более тяжёлыми последствиями, даже слепотой. Для меня лично показательным примером является случай великого читателя и писателя Борхеса, который ослеп в 55 лет, и в это же время был назначен директором Национальной библиотеки Аргентины. Какая злая ирония – находиться среди миллиона книг, и не иметь возможности их прочитать! Впрочем, сам Борхес относился к своей слепоте довольно мужественно (об этом есть его лекция «Слепота» http://litresp.ru/chitat/ru/%D0%91/borhes-horhe-luis/semj-vecherov/7). Уверен, что каждый профессиональный читатель должен сформировать у себя полезные привычки, связанные с гигиеной чтения. Например, читать только при хорошем освещении; каждые 30 минут делать перерывы, отрываясь от книги; делать простую гимнастику для глаз и массаж зоны вокруг глаз; использовать капли типа «искусственная слеза» и т. п. Идеально, если ваше постоянное место для чтения будет находиться возле окна, и вы периодически будете смотреть не только в книгу, но и разглядывать находящиеся вдали объекты на улице.
38
Франц Лёзер – Рациональное чтение, более быстрое и основательное. – М.: Педагогика, 1980 г., 160 с.
39
Официальный интернет-сайт «Школы Олега Андреева» находится по адресу: http://fastread.ru/
40
Андреев О. А., Хромов Л.Н – Учитесь быстро читать. – М.: Просвещение, 1991 г., 160 с. Книга была издана тиражом 300 000 экземпляров.
41
Таблицы Шульте – методика психологической диагностики, позволяющая оценить различные характеристики внимания. Разработана немецким психологом Вальтером Шульце в начале-середине ХХ века. В классическом варианте методика представляет собой таблицу 5 Х 5, в ячейках которой в случайном порядке разбросаны числа от 1 до 25. Скорость переключения внимания обычно оценивается по тому, насколько быстро испытуемый может обнаружить и указать числа по порядку (по возрастанию или по убыванию). В скорочтении таблицы Шульте используются обычно не для увеличения скорости переключения внимания, а для увеличения поля зрения. Необходимо смотреть в центр таблицы, подавляя движения глаз, и одновременно пытаясь найти все числа в указанном порядке.
42
Пять способов чтения по Олегу Андрееву (Андреев О. А. – Учимся читать быстро. – М.,2008, стр.16—17): 1) углубленное (аналитическое, критическое, творческое); 2) быстрое; 3) панорамное быстрое; 4) сверхбыстрое (до 20 тыс. знаков в минуту, основано на симультанном восприятии); 5) чтение-просмотр – сканирование (для предварительного знакомства с книгой).
43
Интегральный алгоритм чтения направлен на быстрое извлечение из текста полезной прикладной информации и состоит их семи последовательных шагов: 1) Название; 2) Автор; 3) Источник (библиографические данные); 4) Проблема; 5) Факты; 6) Основные аргументы / критика; 7) Новизна и возможность использования в работе. Дифференциальные алгоритм чтения направлен на понимание, и на основательное извлечение из текста заложенных в него идей и смыслов; состоит из трёх шагов: 1) Ключевые слова; 2) Смысловые ряды; 3) Доминанта – главное значение. (Подробнее см. Андреев О. А. – Учимся читать быстро. – М.,2008, стр.44—79).
44
Мортимер Адлер – Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2011 г., 344 с. Адлер сторонник углубленного чтения; он пишет не столько о техниках чтения, сколько о философии чтения (кстати, лично мне очень близкой). Он рекомендует прочитывать каждую книгу не менее трёх раз, как бы за три подхода: 1) Первый подход – структурный/аналитический; 2) Второй – интерпретационный/синтетический; 3) Третий – критический/оценочный.
45
Речь идёт о книге «The Photoreading Whole Mind System», впервые изданной в 1993 году и потом неоднократно переиздававшейся на Западе. В России официальные издания книги на русском языке мне не известны, но в Интернете можно найти самиздатовские переводы «Фоточтения» (например: http://www.koob.ru/scheele/photoreading). Автор методики «Фоточтение» – американский специалист по обучению взрослых Paul R. Scheele (на русский переводят как Пол Шили или Шелли); подробнее о его методике http://www.photoreading.com/.
46
Юрий Михайлович Лотман (1922—1993) – советский учёный: филолог, литературовед, историк, культуролог, основатель Тартусско-московской семиотической школы. Идея о едином семиотическом поле мировой культуры содержится во многих работах Лотмана, но наиболее детально изложена в одной из его последних книг «Культура и взрыв» (Лотман Ю. М. – Культура и взрыв. – М.: «Гнозис», 1992 г., 272 с.).
47
Маршалл Маклюэн – канадский философ, социолог, специалист по современным коммуникациям предложил термин «глобальная деревня» в начале 1960-х. Основная идея: благодаря современным коммуникациям обмен информацией становится практически мгновенным. То, что сегодня сказали на моей улице, завтра уже знают на любой другой улице, в любой стране и на любом континенте. Любая информация распространяется по миру настолько быстро, насколько в доэлектронную эпоху по деревне разлетались слухи. Маклюэн был настроен оптимистично и считал, что такая информационная прозрачность с одной стороны поможет обмену между культурами, а с другой стороны будет формировать «человека будущего», воспитанного на быстром усвоении общечеловеческих ценностей. Это приведёт к тому, что люди и общества станут более толерантными, в мире будет меньше конфликтов и войн. Но его прогнозы оправдались лишь частично. Информационная прозрачность вовсе не означает, что на одном конце глобальной деревни с радостью примут ценности другого конца деревни. Для формирования национальной и персональной идентичности крайне важно начинать знакомство с культурными кодами своей «деревни», а потом уже приобщаться к инфопотокам «глобальной деревни».
48
Фан-арт (в самом широком смысле) – это любое творчество поклонников по мотивам любимой книги (обычно художественной): рисунки (иллюстрации, карикатуры, комиксы и проч.), доработки сюжета (предыстория, продолжение истории, побочные/дополнительные сюжетные линии), развитие персонажей, информация об авторе (в т.ч. сочиненная поклонниками, например, страшные анекдоты из жизни Стивена Кинга). По отношению к научной и научно-популярной литературе я называю «фан-артом» отзывы, рецензии, конспекты, интеллект-карты и т. п. материалы по книге, сделанные другими людьми. Подобного рода информация может быть очень интересной и полезной, но при скоростном чтении лучше на неё не отвлекаться.
49
Эйдетика (от греч. «эйдос» – целостный образ) – психический феномен, который заключается в мгновенном запечатлении зрительного объекта. Человек как бы «фотографирует» объект, после чего формируется очень устойчивый и яркий образ представления/памяти (т.е. образ, который сохраняется неизменным в отсутствии объекта). Развитие эйдетических способностей рассматривают как одну из стратегий скорочтения, когда человек сначала как бы «фотографирует» с помощью эйдетической памяти страницы (даже не пытаясь осмыслить написанное). Но потом в случае необходимости он может как бы открыть перед внутренним взором нужную страницу (образ представления), и буквально дословно прочесть, что там написано. Существуют методики по развитию и тренировке эйдетики (частично они применяются и в фоточтении, и в школе Олега Андреева), но их эффективность является довольно спорной.
50
Оригинал исследования F-Shaped Pattern For Reading Web Content (original study) на английском языке можно прочитать на сайте Nielsen Norman Group: https://www.nngroup.com/articles/f-shaped-pattern-reading-web-content-discovered/. Это исследование было проведено в 2006 году, и в течение последних 11 лет неоднократно перепроверялось. В самой свежей публикации по теме (https://www.nngroup.com/articles/f-shaped-pattern-reading-web-content/), опубликованной в ноябре 2017, исследователи из группы Нильсена подтверждают, что F-образный паттерн восприятия никуда не делся, но кроме него используется как минимум ещё пять паттернов чтения: 1) «слои пирога» (скольжение по подзаголовкам); 2) шаблон пятна (когда пользователь ищет что-то конкретное: ссылку, фамилию, число и т.п., пропуская большие куски текста); 3) шаблон «поставленной метки» (напоминает то, что делают балерины, чтобы удержать равновесие во время вращения; взгляд фиксируется в центре, после чего страница прокручивается; шаблон используется при чтении с телефонных экранов); 4) шаблон пропуска (когда пользователи намеренно пропускают абзацы/списки, в которых встречается много похожих слов); 5) шаблон сплошного чтения (когда просматривается каждая строка; встречается редко, обычно у очень мотивированных читателей).