Размер шрифта
-
+

Человеческое тело - стр. 17

– Ну хоть пинг-понг?

– Ты так и не понял. Там, куда мы летим, ни черта нет.

Он прав. На базе “Айс” нет ничего, кроме пыли. Желтой липкой пыли – в ботинках проваливаешься в нее по лодыжки. Отряхиваешь пыль с формы – она кружится в воздухе, а потом садится на прежнее место. В первый вечер в Гулистане, когда Йетри высморкался, на платке остались черные полосы. На следующий день из носа пошла кровь, смешанная с землей, и так в течение недели, а потом все прошло. Тело привыкло, молодое тело ко всему привыкает.

Взвод расположился на северо-западе базы, рядом с железобетонной коробкой – одним из немногих оставшихся от морпехов строений. Просторное голое помещение, кое-где со следами побелки. На стенах – граффити: звездно-полосатый флаг, несколько похабных рисунков, оскалившийся бульдог в ошейнике с шипами. Десятки пулевых отверстий – стреляли изнутри.

– Ну и развалина! – говорит Симончелли, когда они входят туда в первый раз, и название приклеивается. Развалина. Здесь у них будет генеральный штаб.

Вскоре обнаруживается, что в Развалине полно тараканов. Они прячутся по углам и щелям, но то и дело какой-нибудь любопытный таракан вылезает и появляется на полу. У тараканов блестящий коричневый панцирь, который хрустит, когда наступаешь на него ботинком, капли крови разлетаются на полметра.

К счастью, у Пассалакуа есть порошок от тараканов, он рассыпает его по внешнему периметру здания и по углам.

– Знаете, как это работает? – спрашивает он, стуча по донышку банки, чтобы высыпались последние крупинки. Если порошка не хватит, они пропали: придется истреблять всех тараканов, одного за другим. – Порошок издает запах, от которого тараканы возбуждаются. Называется “феромон”.

– “Ферормон”, дурак! – поправляет его Чедерна.

– Ладно, пусть будет “ферормон”. Такой же запах издают самки тараканов, когда они готовы к размножению. Тараканы распаляются, ищут самок, а вместо этого находят яд.

– Круто!

– Когда тараканы попадают на яд, они сразу же дохнут и сами начинают издавать другой запах, от которого остальных глючит.

– Глючит?

– Да, глючит. Они жрут друг друга.

Йетри представляет себе, как таракан вылезает из Развалины, пробирается в палатку, вскарабкивается по ножке раскладушки и, пока Йетри спит, разгуливает у него по лицу.

– Прикиньте, если бы талибы сделали то же самое, – говорит Чедерна, – вместо того чтобы обстреливать базу, распылили бы на базе порошок, пахнущий, как у бабы между ног. Мы бы все друг друга поубивали.

– У нас от Дзампьери пахнет ферормоном, – говорит Ровере.

– Ты чего, у нее только под мышками воняет.

Все ржут. Один Йетри стоит, нахмурившись.

– Ты думаешь, мы похожи на тараканов? – спрашивает он.

– Чего?

– Ты сказал, что если талибы распылят порошок, от которого пахнет бабой, мы друг друга поубиваем. Как тараканы.

Чедерна скривляет рот в подобие улыбки.

– Может, ты и спасешься, целочка. Тебе же этот запах еще не знаком.


Первое задание, которое поручают третьему взводу роты “Чарли” (с тех пор как шестьдесят шестая рота вступила на иностранную территорию, ее название изменилось на боевое), – построить каменное помещение для стиральных машин. Из-за песка две машины уже сломались и теперь валяются вместе с прочим мусором в одном из углов базы, баки набиты банками из-под пива и прочими железяками.

Страница 17