Размер шрифта
-
+

Чай для призрака - стр. 29

– То есть, – кашлянул он, – количество помощников при колдуне может быть любое?

– Любое, – и матушка Шанэ проницательно посмотрела на Рьена. – А если ты таким образом пытаешься узнать, что я буду делать с чужими помощниками... – и, вздохнув, она понизила голос: – Вариантов много. Разных. И отпустить могу попробовать, и путь до Призрачного причала указать, и в семью пристроить. Я одного боюсь, сынок: если колдун упрётся, то помогать будет некому. Но очень надеюсь, что он недостаточно опытен, чтобы натравить помощников. На меня. Или на тебя.

– Пленных, значит, не берём? – с нервным смешком вставил с кормы Мьёл.

– В мире нет ничего ценнее живой души, – ещё тише отозвалась матушка. – И если колдун не успел полностью закабалить помощников... – она поморщилась, поёжилась: – Да без толку гадать. Найдём. Оглядимся. И всё прояснится. Но я попрошу вас вперёд меня не лезть. Вы моего помощника-то не видите, хотя он материален. Про ту несчастную семёрку и говорить нечего.

– А если их, простите, больше? – прошептал мастер Тьёл. – И другие есть – старые?..

Матушка Шанэ недобро усмехнулась в ответ:

– Ему же хуже.

– Ему, да? – задумчиво повторил Рьен. – Значит, вы узнали не только то, где, но и о том, кто?

– Я встречала много странников, сынок. Очень много, – грустно улыбнулась она. – И когда жила на Юге, и когда обосновалась здесь. Женщин среди них не было.

***

– Восемьдесят Шестой остров?.. – прошипел Мьёл и сердито глянул на матушку Шанэ. – Но здесь же работают наши артефакты!.. Мы были на этом острове совсем недавно, обыскали дом и обновили всё следящее! Издеваетесь?!

Однако сквозь ночь и туман с одинокого нежилого островка сияла цепочка тусклых огней.

– Вот именно что обыскали вы дом, – хладнокровно возразила матушка, встав. – Да ещё и тогда, когда он был пуст. Вы отплыли – преступник причалил. А артефакты он либо нарочно не портит, боясь тревоги, либо его помощники слишком слабы, чтобы почуять их сразу.

– Какое коварство... В следующий раз посадим Сьята наблюдать за «капканами» беспрерывно, – пробормотал Рьен, безуспешно всматриваясь в туман. – Мьёл, чтобы завтра же сел думать, как объединить наблюдение за всеми объектами в одной склянке. Одна склянка – и все объекты в одном же ряду, понял? И минимум час беспроблемного наблюдения за всеми сразу. И над маскировкой артефактов, кстати, поработать не помешает.

Колдун почесал затылок, попереливал из ладони в ладонь чёрную воду и хмыкнул: капля за каплей даёт поток?..

– Уже придумал, – проворчал он и сжал кулаки. – А что... – и запнулся.

Матушка Шанэ вынула из кармана плаща небольшой с виду мешочек и щедро швырнула песок за борт, что-то быстро пробормотав. В тумане сверкнули колкие звёзды, в реке булькнуло, а над лодкой хлопнули незримые крылья. И матушка, резко вскинув руки и ухватившись за нечто невидимое, взлетела над лодкой и разом пропала в тумане.

Мьёл протёр глаза и мрачно посмотрел на начальника. А тот ухмыльнулся и подсказал:

– К берегу давай. Только тихо.

Колдун поспешно опустил руку за борт, и бегущая с его пальцев чёрная вода смешалась с голубыми водами Говорливой. И лодка бесшумно скользнула туда, где мелкие волны омывали каменные столбы причала.

– Не успеем, – проворчал он.

– На наш век хватит, – отмахнулся Рьен, однако в полосу тумана всмотрелся тревожно. И явно, подавшись вперёд, прислушался, но с островка не донеслось ни звука.

Страница 29