Размер шрифта
-
+

Бывший. Дракон, который любил меня - стр. 27

– Было бы мне для кого быть красивой, – парирую я,

– А вдруг там по соседству будут симпатичные помещики…

– Ирис! – одёргиваю я ноата, бросая на Фелли осторожный взгляд. Но падчерица, кажется, не особо понимает в каком контексте обсуждаются будущие соседи.

По мнению кошки, я уже должна была найти богатого покровителя при дворе, наставить Альрику рога и жить припеваючи, как некоторые другие благородные женщины, попавшие в стеснённые обстоятельства.

Когда вечереет и солнце опускается всё ниже, мы уже едва можем спокойно сидеть. Особенно Фелли.

– Ну скоро мы приедем на постоялый двор, Ясмин? – спрашивает падчерица, ёрзая на сиденье.

– Ещё немного, милая, – отвечаю я, сама чувствуя, как хочется скорее принять горячую ванну и лечь в постель.

Я высовываю голову, чтобы спросить у кучера сколько нам ещё осталось, но слова замирают на моих губах. Я слышу странный шум, оборачиваюсь назад и вижу, что за нами едут галопом несколько человек на крепких лошадях. Чужаки вызывают смутное чувство тревоги. Куда они спешат?

Мы здесь одни на проселочной дороге. С нами всего лишь кучер и слуга, который должен нас якобы охранять, но наверняка даже не взял с собой оружия. Альрик не подумал о нашей безопасности, а ведь всякое может случиться.

Ржание коней слышится всё ближе.

– О, постоялый двор! – радостно восклицает Фелли, отодвигая небольшую занавеску в окне экипажа и уже собираясь высунуть голову наружу, чтобы увидеть место отдыха.

– Нет, Феллона, подожди! – я успеваю остановить её, закрывая обратно занавеску. – Там какие-то люди, это их лошади, а не постоялый двор. Лучше нам не привлекать внимание.

Падчерица испуганно замирает, бросая на Ирис обеспокоенный взгляд.

Я сглатываю, чувствуя, что они всё ближе. Вот-вот нагонят.

Может, это просто путники? От чего я так нервничаю и переживаю?

– Бандиты? – щурится кошка, привставая на сиденье напротив.

– Одеты прилично, – отрицательно качаю головой я.

– Чего тогда разволновалась? Наверное, спешат отдохнуть, так же, как и мы.

Я передёргиваю плечами. Дурное предчувствие не отпускает.

В этот момент первый из всадников обгоняет экипаж, его тень проносится мимо, мелькая за занавеской.

Я вцепляюсь пальцами в ткань платья, нервно теребя кружева.

Проносится ещё один всадник.

– Эй, тормози, – доносится до нас грубый бас. – Придержи лошадей, друг, есть разговор.

Наш кучер что-то отвечает. Не могу разобрать.

Мимо проносится ещё одна тень.

Карета сбавляет скорость. Мы с Феллоной переглядываемся.

– Ясмин, что это за люди? – тонким голоском спрашивает падчерица, моя нервозность передаётся и ей. – Это папины друзья? Мы что-то забыли, и папа отправил их отдать нам это?

– Боюсь, что нет, милая, – я набираюсь смелости и высовываюсь в окно.

Карета едет медленно, впереди стоят две лошади, преграждая дорогу.

– Раани Адели, спрячьтесь, и не показывайтесь, умоляю вас, – слуга, сидящий рядом с кучером на козлах, поворачивается ко мне. Его лицо совсем бледное, а губы сжаты в тонкую ниточку.

Я уже собираюсь последовать его совету, но вижу, что прямо на меня смотрит всадник. Высокий крупный мужчина с бородой и шрамом на лбу. Тут же поспешно скрываюсь в экипаже, задёргивая занавеску.

– Сколько их? – обеспокоено спрашивает Ирис.

Мимо проносится ещё одна тень. Остальные скачут позади экипажа. Они нас окружают?

Страница 27