Бывший. Дракон, который любил меня - стр. 27
– Было бы мне для кого быть красивой, – парирую я,
– А вдруг там по соседству будут симпатичные помещики…
– Ирис! – одёргиваю я ноата, бросая на Фелли осторожный взгляд. Но падчерица, кажется, не особо понимает в каком контексте обсуждаются будущие соседи.
По мнению кошки, я уже должна была найти богатого покровителя при дворе, наставить Альрику рога и жить припеваючи, как некоторые другие благородные женщины, попавшие в стеснённые обстоятельства.
Когда вечереет и солнце опускается всё ниже, мы уже едва можем спокойно сидеть. Особенно Фелли.
– Ну скоро мы приедем на постоялый двор, Ясмин? – спрашивает падчерица, ёрзая на сиденье.
– Ещё немного, милая, – отвечаю я, сама чувствуя, как хочется скорее принять горячую ванну и лечь в постель.
Я высовываю голову, чтобы спросить у кучера сколько нам ещё осталось, но слова замирают на моих губах. Я слышу странный шум, оборачиваюсь назад и вижу, что за нами едут галопом несколько человек на крепких лошадях. Чужаки вызывают смутное чувство тревоги. Куда они спешат?
Мы здесь одни на проселочной дороге. С нами всего лишь кучер и слуга, который должен нас якобы охранять, но наверняка даже не взял с собой оружия. Альрик не подумал о нашей безопасности, а ведь всякое может случиться.
Ржание коней слышится всё ближе.
– О, постоялый двор! – радостно восклицает Фелли, отодвигая небольшую занавеску в окне экипажа и уже собираясь высунуть голову наружу, чтобы увидеть место отдыха.
– Нет, Феллона, подожди! – я успеваю остановить её, закрывая обратно занавеску. – Там какие-то люди, это их лошади, а не постоялый двор. Лучше нам не привлекать внимание.
Падчерица испуганно замирает, бросая на Ирис обеспокоенный взгляд.
Я сглатываю, чувствуя, что они всё ближе. Вот-вот нагонят.
Может, это просто путники? От чего я так нервничаю и переживаю?
– Бандиты? – щурится кошка, привставая на сиденье напротив.
– Одеты прилично, – отрицательно качаю головой я.
– Чего тогда разволновалась? Наверное, спешат отдохнуть, так же, как и мы.
Я передёргиваю плечами. Дурное предчувствие не отпускает.
В этот момент первый из всадников обгоняет экипаж, его тень проносится мимо, мелькая за занавеской.
Я вцепляюсь пальцами в ткань платья, нервно теребя кружева.
Проносится ещё один всадник.
– Эй, тормози, – доносится до нас грубый бас. – Придержи лошадей, друг, есть разговор.
Наш кучер что-то отвечает. Не могу разобрать.
Мимо проносится ещё одна тень.
Карета сбавляет скорость. Мы с Феллоной переглядываемся.
– Ясмин, что это за люди? – тонким голоском спрашивает падчерица, моя нервозность передаётся и ей. – Это папины друзья? Мы что-то забыли, и папа отправил их отдать нам это?
– Боюсь, что нет, милая, – я набираюсь смелости и высовываюсь в окно.
Карета едет медленно, впереди стоят две лошади, преграждая дорогу.
– Раани Адели, спрячьтесь, и не показывайтесь, умоляю вас, – слуга, сидящий рядом с кучером на козлах, поворачивается ко мне. Его лицо совсем бледное, а губы сжаты в тонкую ниточку.
Я уже собираюсь последовать его совету, но вижу, что прямо на меня смотрит всадник. Высокий крупный мужчина с бородой и шрамом на лбу. Тут же поспешно скрываюсь в экипаже, задёргивая занавеску.
– Сколько их? – обеспокоено спрашивает Ирис.
Мимо проносится ещё одна тень. Остальные скачут позади экипажа. Они нас окружают?