Бывший. Дракон, который любил меня - стр. 11
Я терплю дикую боль, закусываю губу до крови, чтобы не закричать, по подбородку начинает течь кровь. Зрачок безумного короля расширяется, он поднимает вторую руку, пальцем стирает красные капли, а затем слизывает их с явным наслаждением.
Меня кидает в дрожь, я смотрю, как вокруг нас вянут деревья. Как опадают листья на землю. Запах цветков вишни заменяют гниль и тлен. Кажется, смерть идёт своей чёрной поступью где-то рядом.
Такова магия королевского рода. Рождённые драконами имеют власть над жизненной силой природы – дар Золотого Дракона Улидара его прямым потомкам. А все мы – часть этой природы. И вот моя жизнь замерла на кончиках пальцев Его Величества.
Безумный король отпускает моё запястье так же внезапно, как и схватил. Я отшатываюсь, хватаясь за мраморную колонну беседки, меня трясёт от рыданий. Я смотрю на изувеченную руку и хочется выть.
Элиас заходится в кашле, его сгибает пополам. Он прикладывает платок ко рту, а затем убирает. Я успеваю увидеть сгустки крови на белой ткани. Ярость переполняет меня до краёв, я едва сдерживаюсь, чтобы не наброситься на урода с кулаками.
Руку начинает покалывать, я вижу, что она снова становится нормальной. Не в силах стоять, я оседаю на пол, давясь слезами.
– Знаешь, мы ведь в чём-то похожи, – говорит король хрипло и с отдышкой, глядя на распростёртую на земле меня сверху вниз. – Говорят, что в вас сфанийцах есть капля крови Драконицы Леды жены Улидара. Что будь у драконов истинные, как в стародавние времена, вы были бы непревзойдёнными магами.
Проходит,кажется, минута прежде чем я нахожусь с ответом:
– Моя магия слаба, Ваше Величество, – хриплю я. – От неё почти никакого проку.
– Знаю, Жасмина. Поднимайся на ноги и проваливай отсюда. Никаких поблажек Альрик не получит, так ему и передай, – с полной злорадства улыбкой говорит безумный король. – И когда будешь писать отцу, передавай от меня привет.
Я шатаясь поднимаюсь на ноги, руку всё ещё жжёт огнём. Но просить дважды меня не нужно. Всё что я хочу – быть подальше от Элиаса Великолепного, пока он окончательно не превратил меня в столетнюю старуху.
Выбегаю из беседки на негнущихся на ногах. Лишь через десять метров, за поворотом, скрывающим меня от взора безумного короля, я позволяю себе идти медленнее, падаю на ближайшую мраморную лавочку и даю волю слезам.
Леда-заступница! Он едва не убил меня!
Рука плохо сгибается и разгибается. Я трогаю пальцы, всё ещё не веря, что удалось уйти относительно невредимой. Но требование Альрика… Что же теперь делать?
Если даже я взбунтую, откажусь ехать в загородный дом, он отошлёт только падчерицу, или заставит и меня? Муж – глава семьи. Несмотря на моё высокое положение при дворе, я буду вынуждена подчиниться. Второй раз просить о чём-то Элиаса я не решусь, тем более о защите. Думаю, ему даже будет приятен наш скандал.
Я уже представляю, как подробности будут смаковать при дворе… И моя свекровь наверняка подкинет дров в этот костёр всеобщего порицания. Она и так любит распускать слухи, что я никудышняя и бесполезная жена, думающая только о нарядах и драгоценностях. По её мнению, это я ввожу их семью в бедственное положение, связанное с бесконечными долгами, и из-за меня она не может позволить себе курорты и дорогие платья, как у её подруг при дворе.