Будь моим телохранителем - стр. 27
— Я однажды попыталась тебя отблагодарить, — возвращаю чашку на место, заставляя себя на мгновение отвести от красавчика взгляд. — Напомнить, чем закончилось?
— Ничего, я не держу обид, можешь сделать это сейчас.
Нет, он издевается надо мной! Делаю глубокий вдох и вновь смотрю на него.
— Я злюсь, ты помнишь?
Этот наглец щелкает языком и, отставив чашку с недопитым кофе в сторону, опирается локтями на стол.
— Ты ведь не собираешься облегчать мою работу? — его голос приобретает бархатистый оттенок, что на долю секунды приводит меня в замешательство, но эта секунда остается незамеченной.
Я не отвожу от него глаз и делаю еще один глоток кофе, перед тем как съязвить:
— Надо же, какой ты догадливый.
Гектор сжимает пальцами переносицу и медленно выпускает воздух сквозь стиснутые зубы. Наслаждайся, милый. Моя внутренняя сучка к твоим услугам.
— Ну и чем займемся? — от понимания, что мое раздражение плавно перешло на него, настроение у меня немного улучшается.
— Займешься, — бросает он строгий взгляд. — Благодаря твоим ночным гулянкам, я теперь разгребаю последствия. Поэтому до вечера посидишь в одиночестве. Тебе полезно.
Ну вот как ему удается одной фразой вернуть все в свои руки?!
— Мне нужен телефон, — игнорирую его слова и закидываю ногу на ногу, ожидая очередного нравоучения.
— А мне нужно, чтобы ты была послушной. Получишь его, как только я сочту, что ты заслужила. Еще раз предупреждаю, я не буду терпеть твой характер.
За секунду раздражение в моей крови достигает пика.
— Ты обещал, что я сегодня поговорю с отцом!
— Обещал, — он вытягивает руки над головой, устраиваясь поудобней. — Вот и постарайся, чтобы я его сдержал.
Внутри происходит маленькое землетрясение, и я из последних сил сдерживаюсь, дабы не выплеснуть чашку кофе в его надменное лицо. Козлина!
— Допустим, я буду послушной. — Смешно. — И сколько мне придется здесь жить? И вообще, у меня даже вещей здесь нет! Или ты готов снабжать меня своими трусами?
Форкс испускает хриплый смешок.
— Привезу все необходимое. Что-то еще?
Да. Твою голову, фаршированную яблоками.
— Ты не можешь распоряжаться моей жизнью!
— Как видишь, могу, — он резко встает и уходит, оставляя меня сбитой с толку. — В доме есть библиотека, еда в холодильнике, — выкрикивает, прежде чем я слышу звук раскрывшихся дверей лифта. Того самого лифта, черт бы его побрал. Значит, выход все же оттуда есть.
Просидев от силы еще минут десять, я подскакиваю на ноги и бегу к лифту, наивно полагая, что что-то изменится. Но, наполненная разочарованием, возвращаюсь обратно в пустую квартиру.
Черт. Голова опять раскалывается.
Надеюсь, в этом доме есть хотя бы анальгетик. И я намерена это выяснить. В первую очередь заглядываю в шкафчик в ванной, но кроме средств гигиены ничего там не нахожу. Затем, опустив взгляд, замечаю возле раковины сложенное махровое полотенце, а на нем розовую зубную щетку. Серьезно?
Укоризненно покачав головой, я перехожу к следующей попытке поиска: прикроватные тумбочки в спальне. Таблеток там тоже нет, зато нашелся ноутбук, и, к моему удивлению, он даже не запаролен.
Окрыленная предвкушением свободы, я пытаюсь зайти в социальные сети, вот только отсутствие WI-FI все усложняет и, помимо головной боли, возвращает мне и раздражение. Дерьмо! Отшвыриваю его на противоположный край кровати и вылетаю из комнаты, проклиная Форкса последними словами.