Brush Up On Your English, фразовые глаголы, учебник. Учебник и рабочая тетрадь для годового курса изучения фразовых глаголов - стр. 5
But the worst time comes when I have to start going to school after the summer holidays. My mother takes me to a clothing store and I have to try on>14 many new suits because the old one is quite small and does not fit me properly>15. My trousers are too short to let them down>16 and quite narrow to let them out>17. My mother wants to dress me up>18 and I have to putupwith>19 that. As I come back home after school she is always asking me to hang the suit up>20. I do and pull on>21 a pair of blue jeans, throw on>22 a T-shirt and go outside to ride a bike or play with my friends. There’s no use in>23 wearing a uniform out there, as we’d have no fun.
>1 wake up – просыпаться
>2 put smth on – надевать ч-л.
>3 have a lie-in – нежиться, валяться
>4 get used to doing smth – привыкать ч-л. делать
>5 get dressed – одеваться
>6 do up the buttons – застёгивать пуговицы
>7 do up the shoelaces – завязывать шнурки
>8 wrap smth up – кутаться в ч-л. (тёплые вещи)
>9 zip smth up – застёгивать ч-л. (молнию)
>10 muffle in smth – наматывать ч-л. (шарф)
>11 unzip smth – расстёгивать (молнию) ч-л.
>12 take smth off – снимать ч-л., раздеваться
>13 peel smth off – стаскивать ч-л.
>14 try smth on – мерить ч-л.
>15 fit properly – подходить, сидеть так, как надо
>16 let smth down – удлинять ч-л.
>17 let smth out – распускать, расшивать ч-л.
>18 dress smb up – наряжать, приодевать к-л.
>19 put up with smth – мириться с ч-л./к-л.
>20 hang smth up – вешать на плечики или крючок ч-л.
>21 pull smth on – нацепить, натянуть ч-л.
>22 throw smth on – набрасывать ч-л.
>23 no use in doing smth – нет смысла в ч-л. (делать)
• EXERCISE (письменный перевод)
1. Пора вставать!
2. Надень что-нибудь тёплое. Там – холодно.
3. Она обожает нежиться в кровати в субботу утром.
4. Не могу привыкнуть носить шапку в России.
5. Пора одеваться и уходить. Поторопись!
6. Не люблю расстёгивать пуговицы на манжетах рубашки.
7. Я научился завязывать шнурки лет в пять-шесть.
8. Я кутался в куртку, но было всё равно холодно.
9. Застегни молнию на куртке, на улице холодно.
10. Намотай шарф, на улице ветер.
11. Расстегни куртку, запаришься..
12. Сними куртку и повесь на вешалку.
13. Жарко, вспотел. Не могу стянуть футболку.
14. Хорошие джинсы. Надо померить.
15. Слушай, рубашка сидит на тебе как влитая. Твой размер.
16. Вы можете удлинить эти штаны?
17. Вы можете расшить это платье?
18. Зачем ты так расфуфырилась?
19. Придётся мириться с тем, что есть.
20. Вы вешаете одежду на вешалку, когда приходите домой?
21. Я нацепил ветровку и вышел из дома.
22. Набрось халат, соседи придут.
23. Не вижу смысла выпендриваться и ходить без шапки зимой.
***
1. It’s time to wake up!
2. Put up something warm. It’s cold out there.