Братство - стр. 17
– Виль?!
– Одну. Одну – разобьёшь, то я… – он погрозил поварёнку кулаком и продолжил, глядя мимо него. – Ух как ругаться! Не буду!
– Так у меня руки же заняты? Как я по трапу полезу? – Павел явно уже прикидывал свой навар.
– Разобьёшь обе, – я погрозил ему рукоятью черпака. – Ноги оторву и тебе же скормлю. Как Айсбане. Уловил?!
– Ага. Есть не разбить обе!
– Тогда беги, – Вильсон кивнул на дверь, и он тут же покинул помещение камбуза.
– Я чё я? Чё я? – повернувшись ко мне и напоровшись на мой неодобрительный взгляд он деланно удивился. – Я-то тут при чём, если твой подчинённый такой криворукий?! И вообще, займись делом!
– Поджарка готова, соус сейчас дойдёт. Салат Павел сделал. Суп со вчера остался.
– Вот и не отвлекай, – невпопад ответил он и вытащил сразу несколько набольших плоских бутылок, напоминавших своим видом фляги – такие удобно носить в нагрудном кармане.
– Ещё коньяк? – Не обращая внимание на его недовольное ворчание я взял в руки одну из них. – Ром? Ты чего это? В смысле – кому?
– Мелкие – парковщикам, а вот эти, – Виль вынул одну за одной три высокие картонные коробки. – Первому, второму и помощнику второго.
– А не жирно? И почему именно Ром?
– Так Вриз же говорил, забыл?
Я отрицательно мотнул головой и, засыпав молотого ореха в подошедшую смесь, принялся её перемешивать.
– Ну что он хочет с сигарой и стаканом рома посидеть.
– С сигарой? На корабле?! Где?
– Как где? – он подмигнул мне с самым заговорщицким видом. – Там, под вытяжкой, где кое-кто курит втихую. Кстати, – он ухмыльнулся и посмотрел прямо на меня. – Ты, если того нарушителя, ну мало ли, всякое бывает – увидишь, так скажи ему, что после курения неплохо было бы заборник вытяжки протирать, а то на ней пепел оседает. Скажешь?
Я неопределённо пожал плечами, не желая признавать свою вину. – Ну… Если, вдруг, увижу и не забуду – скажу.
– Вот и молодец. Кто у нас остался? – Он достал ещё штук пять бутылок и, расставив их на столе, склонился над ними, как полководец, планирующий бой на карте.
– Суперкарго со своим, – я выключил газ под кастрюлей с соусом и продолжил. – С гоблином своим.
– С гоблином, это ты верно подметил, – кивнул Вильсон. – Вот не понимаю, – он взял за горлышко поллитровку водки, и я кивнул, одобряя его выбор – со Смайсом и его помощником Жаком, отношения не сложились уже у меня. Суперкарго, как специалист, я хочу сказать, он был, не спорю, хороший, но вот как человек… Мне не нравилось в нём всё – начиная от его внешнего вида – густо напомаженная и разделённая на тонкий прямой пробор шевелюра вкупе с тонкими, какими-то крысиными усиками, постоянно бегающими глазами и заканчивая манерой общения – Смайс общался со всеми так, будто самим фактом того, что он соизволил обратить на тебя внимание и снизойти до беседы, делал огромное одолжение собеседнику. Жак, бывший его заместителем и числившийся старшим по грузовым отсекам, был, в принципе, нормальным мужиком, вот только его словарный запас состоял не более чем из двух, может трёх десятков слов, две трети из которых не подлежали цензуре. Общаться с ним, в силу этого было сложно – меня хватило на несколько бесед, в ходе которых я был послан куда-то уж слишком далеко и единственным плюсом которых, было пополнение моего словаря новыми терминами и неожиданными речевыми конструкциями.