Размер шрифта
-
+

Брак без права на любовь - стр. 29

Странно, очень странно.

Раньше ни один поклонник не пробуждал во мне сильных эмоций. Император смотрел спокойно, уголок губ едва заметно приподнят в вверх, что говорило о хорошем настроении. «Откуда я об этом знаю?» – мелькнула мысль и потерялась под обрушившимся на меня водоворотом переживаний.

– Интересное совпадение, – донеслись до меня слова императора сквозь ставший неожиданно вязким воздух, – Я сегодня как раз собирался сделать первую выездку нового жеребца. Составите мне компанию, леди Нерату?

Он говорил серьезно. Вежливый тон, едва заметный наклон головы подчеркивал уважение к моей особе. Однако я никак не могла отделаться от воздействия, что он на меня оказывал. Очаровывал? Нет. Заигрывал, пытался произвести впечатление? Нет. Император совершенно не походил на молодых людей, которые старались завоевать мое внимание. Мужчина смотрелся уверенно, спокойно и обволакивал своей силой, заставляя покориться.

– Я предложил ее милости для прогулки Зефира, – ответил старший конюх.

– Старого мерина? – явная насмешка, прозвучавшая в тоне дракона, заставила возмутиться не только меня, но и лошадь в стойле.

Мерин недовольно фыркнул и громко стукнул копытом по подстилке, выражая свое отношение к презрительному мнению о нем.

– Не обижайся, старина, – император протянул к морде руку и потрепал челку лошади, – молодая леди Нерату будет нелепо смотреться рядом с тобой.

Удивительно, но он озвучил мои мысли. Как раз перед приходом императора думала именно об этом. Низенький конь, с округлым животом и печальным взглядом не производил впечатление.

– Ливар, приготовь Шторм для молодой леди, – отдал приказ дракон.

– Слушаюсь, Ваше величество, – с поклоном произнес старший конюх и удалился.

Зефир с удовольствием ласкался к руке императора, позабыв обиду. Мерин не замечал никого вокруг, кроме дракона.

– Вы меня приятно удивили, леди Нерату, – повернулся ко мне мужчина.

– Чем же? – спросила я, пытаясь совладать с охватившим волнением, едва внимание дракона переключилось на меня.

Да что за странные метаморфозы происходят с организмом?

Я постаралась внимательней присмотреться к собеседнику. Красивым его не назовешь. В столице встречались молодые люди поинтереснее. Может быть, вводит в смущение его уверенность, властный взгляд, с которым он смотрит на мир? Но нет, государь Кристан частенько буравил своих подданных и более гневным взглядом, от которого многие менялись в лице. Тогда может быть цепляет его манера общаться? Император произносил простые слова, но затаенная насмешка незаметно меняла смысл произнесенных фраз. Складывалось впечатление, будто мужчина вкладывает иной смысл в сказанное. Очень хотелось понять, что в действительности у него на уме.

– Не думал увидеть вас рано утром в конюшне. Едва прибыли, а с утра на ногах и хотите отправиться на прогулку, – в его тоне слышалось одобрение.

На губах играла обычная улыбка. Вежливая, спокойная, без привычной насмешки, но почему-то на душе растекалось тепло.

– В этом нет ничего необычного. Я привыкла по утрам летать на грифонах, – честно отозвалась ему.

– Интересно, – он чуть наклонил голову, словно перед ним появился любопытный экземпляр, – моя невеста леди Эрени предпочитает долгий сон по утрам.

Его невеста. Произнесенные слова обрушились на голову потоком ледяной воды.

Страница 29