Размер шрифта
-
+

Божественная подмена. Клятва - стр. 66

— Простите, Светлана, если я вас случайно обидел, — подал голос нагаасур.

Даже не глядя на мужчину, чувствовала его внимательный взгляд на моём теле.

— Вы не обидели...

Возбудили до незатихающего пожара между ног, до сладких спазмов внизу живота и до ноющих вершинок груди. Но не обидели.

— Я понимаю, что вы служитель богини и относитесь к произошедшему иначе. Впрочем, учитывая распущенность нагаасурий, мало кто устыдиться такого. Только на будущее не забывайте, что я родилась и выросла в другом мире. У нас замужняя женщина, позволяющая себя трогать в интимных местах чужому мужчине, считается... — я замолчала, думая, как понятно объяснить позорное клеймо «шлюха». На ум ничего не шло. — Нехорошей, в общем, — скомкано закончила и замерла, ожидая ответных слов, но их не было.

Коробка жгла руки. Я открыла крышку и обнаружила внутри ещё одну коробку, размером поменьше. Правда, эта была вскрыта, о чём красноречиво свидетельствовала сломанная печать.

Надеюсь, Рэйден принёс мне не местную матрёшку, спрятав какую-нибудь пуговицу ещё в десять коробок.

— Мне пришлось её вскрыть. Посылка пришла на моё имя. Письмо с просьбой передать Верховной судии обнаружилось только внутри. Не знаете, почему глава клана Саито передаёт подарки через меня?

— Потому что посылки для служителей храма не отслеживаются и не проверяются.

В отличие от всех остальных. Я сглотнула вязкую слюну. Руки задрожали. Это то, о чём я подумала? Мы не договаривались об этом, но внутри браслет... Если Акайо спустился в шахты и нашёл его...

— Богиня, — выдохнула я потрясённо, читая короткую записку. — Акайо, зайка ты моя страшномордая.

Неожиданно на стол упала тень. Запрокинула голову и увидела, что это жрец нависает над столом, ну и надо мной.

— Как ваши мужья относятся к тому, что вам дарят подарки женатые мужчины?

— Это не подарок, — прохрипела в ответ. Всё никак не могла справиться с нахлынувшими чувствами.

— Браслет слишком тонкий? — язвительно и как-то зло спросил нагаасур. — И с металлом не угодили, серебро слишком дёшево для вас?

Перед глазами возник роскошный серебряный хвост.

— Я очень люблю серебро, — облизала губы и задышала чаще.

Слишком сильно жрец меня раздразнил, а воспоминания о сильном мускулистом теле надо мной и серебряном хвосте между ног добавили остроты. Вдох-выдох. Я обещала Широ не встречаться со жрецом наедине. Нужно как можно скорее от него избавиться, вернуться домой, найти там Юки и...

— Подарки от женатых мужчин принесут вам проблемы.

Синий змеиный хвост нервно застучал об пол. Ах да, богиня же просила за мной присматривать.

Шумно выдохнула и пояснила:

— Это не подарок, а улика. И откуда вы знаете, что от женатого?

— В клане Саито нет свободных мужчин, а дети ещё слишком малы, чтобы присылать вам подарки и рассчитывать на ваше внимание, — Рэйден резко оттолкнулся от стола и уполз на диван.

Проследила взглядом, как нагаасур практически лёг, полностью заполнив свободное место хвостом, и вздохнула. Мне Алексина хвост зажала, а чем одарила, я бы с удовольствием вернула.

— Такое ощущение, что это не целый большой мир, а маленькая деревня, где все друг друга знают!

— Не удивляйтесь, Света, — жрец прикрыл глаза, его голос зазвучал отстранённо. — Чтобы избежать большинство неприятностей, нас с детства обучают правильно оценивать обстановку и отслеживать изменения в богатых и влиятельных кланах. Иногда можно неправильно посмотреть и быть наказанным. Старшие мужчины пытаются вбить в голову младшим как можно больше знаний.

Страница 66