Большой риф - стр. 6
– Тейт? – Мэтью прищурился. – Необычное имя.
– Девичья фамилия Мариан. – Рэй, размякший от жары и хорошей компании, обнял жену за плечи. – Тейт начала нырять, когда была совсем маленькой. Я не мог бы пожелать себе лучшего напарника. Мариан любит море, любит ходить под парусом, но не желает плавать.
Мариан засмеялась.
– Начинаю паниковать, как только вода поднимается выше колен. Наверное, в прошлой жизни я утонула. Но я люблю смотреть на море и возиться с яхтой.
– Она у вас красотка.
Бак уже оценил «Приключение». Тридцать восемь футов в длину, тиковая обшивка, затейливая отделка. Наверняка две каюты и отдельное помещение для камбуза. У него не было с собой очков, а маску с оптическими стеклами он, естественно, снял, однако и без очков ясно, что бриллиант в обручальном кольце Мариан не меньше пяти карат, а второе кольцо – ценный антиквариат. Бак почуял запах денег.
– Послушайте, Рэй, мы с Мэтью ныряем здесь уже несколько недель. Не видели вас прежде.
– Сегодня первое погружение. Мы отплыли из Северной Каролины, как только Тейт закончила весенний семестр.
Господи, студентка! Мэтью заставил себя отвести взгляд от ее ног и сосредоточился на еде. Он дожил почти до двадцати пяти лет и никогда не связывался с высокомерными студентками.
– Мы собираемся провести здесь все лето, – продолжал Рэй. – Может, дольше, если Тейт отложит осенний семестр. В прошлую зиму мы несколько недель ныряли у мексиканского побережья. Там есть хорошие корабли, но в основном полностью разработанные. Правда, нам удалось найти неплохие вещицы. Керамика, курительные трубки.
– И прелестные флакончики, – вставила Мариан.
– Значит, вы давно в деле, – подсказал Бак.
– Десять лет. – Глаза Рэя вспыхнули. – Пятнадцать с того момента, как приятель уговорил меня поучиться нырять с аквалангом. Пройдя аттестацию, я отправился с ним на Алмазные отмели. Одно погружение, и я попался на крючок.
– Теперь каждую свободную минуту он ныряет, или планирует следующее погружение, или болтает о предыдущем. – Мариан рассмеялась. – Поэтому я научилась управлять яхтой.
– А я, я охочусь за сокровищами больше сорока лет. – Бак сгреб со своей тарелки остаток картофельного салата. Ничего подобного он не ел уже целый месяц. – Это у меня в крови. Мой отец был искателем. Мы работали у побережья Флориды. Я, мой отец, мой брат. Все Лэситеры.
Рэй хлопнул себя по колену.
– Ну конечно же. Я читал о вас. Ваш отец – Великий Мэт Лэситер. Нашел «Эль Дьяболо» у рифа Кончо в шестьдесят четвертом.
– В шестьдесят третьем, – ухмыльнувшись, поправил Бак. – Чего там только не было! Золото, драгоценности, серебряные слитки. Я собственными руками держал золотую цепь с драконом. Траханым золотым драконом! – Бак осекся и покраснел. – Прошу прощения, мэм.
– Ничего, ничего. – Мариан как зачарованная протянула ему еще один сандвич. – Какой он был?
Бак забыл о своей промашке.
– Вы такого и представить не смогли бы. Глаза – рубины, хвост весь в изумрудах. – Бак с горечью уставился на свои пустые руки. – Он один стоил целое состояние.
Лицо Рэя приняло мечтательное выражение.
– Я видел фотографии. «Дракон дьявола». Потрясающе.
– Но вмешалось государство, – продолжал Бак. – Таскали нас по судам несколько лет. Утверждали, что трехмильная зона отсчитывается от рифа, а не от берега. Ублюдки обобрали нас до нитки и в конце концов выиграли дело. Почище пиратов.