Размер шрифта
-
+

Большой риф - стр. 41

Мэтью замер, увидев дрогнувшие пальцы Бака, и перевел взгляд на его лицо. Веки слегка трепетали.

– Черт побери, Бак, я же знаю, что ты меня слышишь. Я не собираюсь болтать сам с собой.

Веки Бака снова затрепетали.

– Дерьмо…

– Дерьмо, – повторила Тейт и тихо заплакала. – Мэтью, ты слышал? Он сказал «дерьмо».

– Конечно. – Мэтью сжал руку Бака. – Ну же, старый трус, просыпайся.

– Я не сплю. Господи… – Бак открыл глаза и увидел расплывчатые дрожащие силуэты. Затем его зрение прояснилось, он различил лицо племянника. – Какого черта! Я уж подумал, что помер.

– Значит, нас таких двое.

– Она не схватила тебя, правда? – Бак с трудом выговаривал слова. – Эта гадина не достала тебя?

– Нет. – Чувство вины снова пронзило Мэта. – Нет, она меня не достала. Это была тигровая акула, футов в десять длиной. Мы ее убили. Тейт и я. Теперь ее доедают рыбы.

– Хорошо. – Глаза Бака снова закрылись. – Ненавижу акул.

– Я позову медсестру, – прошептала Тейт.

– Ненавижу, – повторил Бак. – Безобразные гадины. В следующий раз обязательно возьмем петарды. – Он снова открыл глаза и только сейчас заметил аппараты и трубки. И нахмурился. – Это не «Дьявол».

– Да. Ты в больнице.

– Ненавижу больницы. Чертовы доктора. Мальчик, ты же знаешь, что я ненавижу больницы.

– Знаю. – Мэтью попытался преодолеть собственный страх, заметив панику, промелькнувшую в глазах Бака. – Пришлось привезти тебя сюда, Бак. Акула ранила тебя.

– Пара швов…

– Не волнуйся, Бак. Ты не должен волноваться.

Но Бак уже начал вспоминать. В его глазах застыли страх и боль.

– Она меня схватила.

Он вспомнил, как болтался в отвратительной пасти. Вспомнил беспомощность и ужас, вспомнил, как захлебывался собственной кровью. И последнее ясное воспоминание – черные безжалостные глаза акулы.

– Эта сука меня схватила. Что? Что она сделала со мной, мальчик?

– Успокойся. Ты должен успокоиться. – Как можно осторожнее Мэтью удержал Бака. – Если будешь брыкаться, врачи опять тебя вырубят.

– Скажи мне… – Бак вцепился в рубашку племянника, но его хватка была такой слабой, что Мэтью мог бы легко высвободиться, только у него не хватило духу. – Скажи, что эта гадина со мной сделала?

Между ними случалось всякое, но они никогда не лгали друг другу. Мэтью накрыл ладони Бака своими и посмотрел ему прямо в глаза.

– Она отхватила тебе ногу, Бак. Эта гадина отхватила твою ногу.

8

– Ты не должен винить себя.

Тейт перестала метаться по коридору и села на банкетку рядом с Мэтью. Прошли сутки с тех пор, как Бак пришел в себя, и чем лучше становился прогноз врачей, тем глубже Мэтью погружался в депрессию.

– Я не вижу никого вокруг, на кого можно было бы переложить вину.

– Иногда некого винить в случившемся. Мэтью… То, что произошло, ужасно, но ты не мог это остановить. Ты не можешь ничего изменить сейчас. Все, что ты можешь, что мы можем сделать, это помочь ему справиться с несчастьем.

– Тейт, он потерял ногу. И каждый раз, когда Бак смотрит на меня, мы оба понимаем, что это должен был быть я.

Эта страшная мысль мучила и ее.

– Глупости. – Устав от уговоров, измученная непрерывной борьбой с собственными страхами, Тейт прислонилась к стене. – Бак измучен, сердит, подавлен. Но он не винит тебя.

– Неужели? – Мэтью поднял на нее полные горечи и скорби глаза.

– Бак тебя не винит, потому что он не такой ограниченный и самодовольный, как ты. Все! Я иду к нему. А ты можешь сидеть здесь и жалеть себя.

Страница 41