Большие перемены - стр. 11
– Нет-нет, – поспешно покачала головой Мелани. – Здравствуй, милая.
Валерия подбежала к матери и чмокнула в щеку. Она была совсем не похожа на Мелани и Джесс: невысокого роста, миниатюрная как Дюймовочка, с водопадом светлых волос, который струился почти до талии, она ни одного мужчину не могла оставить равнодушным. Мелани замечала похотливые взгляды, которые они бросали на нее, и внутренне содрогалась, а Грант ей однажды сказал:
«Мел, надень чадру на эту малышку и не снимай, пока ей не исполнится хотя бы двадцать, а то все соседи сойдут с ума».
Мелани не спускала с Валерии глаз, поскольку, в отличие от сестры, та была чересчур доверчивой и наивной. Она не была глупой, но особой сообразительностью не отличалась. Самое подкупающее в ней было то, что она вроде бы даже не осознавала своей красоты. Она радостно влетала в комнату с беззаботностью трехлетнего ребенка, а затем беспечно уносилась куда-то по своим делам. Джессика всегда присматривала за сестрой в школе, и чем старше они становились, тем усерднее, поскольку понимала, какую опасность таит в себе ее красота.
– В сегодняшнем выпуске новостей ты была на высоте!
Не в пример Джессике, она никак не объясняла свою точку зрения.
– Мы сегодня ужинаем все вместе?
– Конечно. Я отказала Гранту, чтобы провести время с вами.
– Почему ты не пригласила его к нам? – мгновенно погрустнела Валерия.
– Потому что проводить вечера в вашем обществе мне нравится больше, а с ним я могу поужинать в другой раз.
Раздался звонок внутреннего телефона, и Вал, первой схватив трубку, объявила:
– Ужин готов, и Ракель уже мечет икру.
– Вал! – недовольно воскликнула Мелани. – Не смей так выражаться.
– А что здесь такого? Это же не оскорбление.
– И все равно девушке не пристало говорить как уличная шпана.
Пока спускались вниз, Мел рассказала дочерям о Патти Лу Джонс, которой нужна пересадка сердца.
– И как же ты собираешься это осуществить? – заинтересовалась Джесс, которая знала, что ее мать великолепно справляется с подобными проблемами.
– Грант обещал помочь: в прошлом году он делал передачу о крупных специалистах по пересадке сердца, – и, возможно что-то подскажут сотрудники службы поиска доноров.
– Если все получится, репортаж будет хороший.
– А по-моему, все это отвратительно, – передернулась Валерия.
Едва они вошли в столовую, Ракель недовольно проворчала:
– Вы полагаете, я должна ждать вас всю ночь?
Все трое обменялась улыбками, и Джессика шепнула:
– Если она не пожалуется на что-нибудь, то просто сойдет с ума.
Ракель поставила перед ними блюдо жаркого, и Вал поспешила выразить восторг, первой накладывая себе мясо:
– Выглядит аппетитно, да и пахнет божественно!
Ракель хмыкнула и опять пошла на кухню, чтобы принести жареную картошку и брокколи, приготовленную на пару.
Обычный домашний ужин. Дом был единственным местом, где Мел могла полностью отвлечься от работы.
Глава 3
Весь день Салли то приходила в себя, то теряла сознание, и Питер Галлам едва ли не каждый час заглядывал к ней. Шел второй день после операции, и пока трудно было что-либо предсказать, но вид девушки внушал доктору опасения. Когда она в очередной раз очнулась и, открыв глаза, слабо улыбнулась, Питер придвинул стул к кровати и взял ее за руку.
– Как ты?
– Ничего, – еле слышно, одними губами ответила Салли.