Блондинка и серый волк - стр. 33
— А что вчера было?
— О! О-о-о! – Рудольф явно пребывал в восторге. – Проще сказать, чего вчера не было!
— И чего не было?
— Любви не было, это факт. Жаль. Зато моя талантливая госпожа полночи рассказывала сказки, потом пела унылые песни про черного ворона и мороз-мороз, потом пыталась учить здешних господ танцевать вальс на раз-два-три. У них не получалось, и тогда развязали меня. Кстати, ты прекрасно вальсируешь, киса.
Агата застонала и уронила лицо в ладони. Какой позор, она напилась и буянила! Никогда больше… Зато – ее не изнасиловали и не убили. Видимо, ее выступление было довольно успешно.
Морф развеял все сомнения:
— Никогда еще не встречал такой веселой госпожи. Всем очень понравилось. Не поверишь, нам еще и денег накидали. Слушай, а давай будем с тобой и дальше ходить по тавернам и ресторанам и петь всякие песни. Я могу на бубне играть и еще… ой! Зачем пинаешься?
Агата проковыляла к двери, перешагивая через валяющихся на полу еще не проснувшихся разбойников, толкнула дверь – и о чудо, она открылась без труда. За дверью был тот же самый лес, высокое небо и яркое солнце. Пора было уходить.
— Эй, жадная госпожа, надо оплату оставить, так, знаете ли, принято.
Да, он прав. Что там ей ведьма дала? Ага, перышко серебряное.
— На, отнеси бармену.
— Кому?
— Трактирщику.
— А не маловато будет?
— В самый раз.
Агата спустилась с крыльца и медленно, прогулочным шагом, направилась дальше по тропинке. Догнавший ее Рудольф нес на плече увесистый мешок.
— Я захватил немного еды, – пыхтя, сообщил он. – Пригодится, честное слово!
Какой заботливый у нее оруженосец, однако!
— А что сказал бармен?
— Трактирщик? Так он спал, я не стал его будить. Мало ли… Кстати, ребятки постоялый двор свой переименовали, вон, видишь? Им твоя сказка про сорок разбойников ужас до чего понравилась!
Агата оглянулась и слегка побледнела. На месте старой вывески красовалась широкая доска, на которой бурой краской были выведены крупные буквы: “Агата и сорок розбойникав”. Что ж, она надеялась, что больше здесь никогда не появится. Надо все же побыстрее шагать.
— Куда теперь, моя торопливая госпожа?
— Судя по карте, в сторону гор. К вечеру должны дойти до развилки. А там к ночи — к какой то пещере. Ночуем на месте и с утра сразу в финал нашей сказочки. Вот только сомнительна мне эта бабка-отшельница.
Волк задумался, напряженно ковыряясь веточкой в ухе.
— Вообще-то, у нас есть один лишний день. Как бы так предполагалось, что мы заночуем в домике лесника. А про пещеру я даже и не слышал, что там за пещера такая есть?
— Бабка сказала, волшебная. Но лучше туда не соваться.
— Она столько наговорила всего, что я бы… ну да ладно, потопали. Ты же не размечталась у нас сесть на серого волка и ездить верхом? Хотя… ножки раздвинула, села, прильнула к спине полной грудью… А! Рука у тебя очень тяжелая, не понимающая мужских шуток госпожа.
©Нани Кроноцкая & Марианна Красовская
Данное произведение подлежит защите авторских прав
[Гражданский кодекс РФ] [Глава 70] [Статья 1271]