Ближе, чем кажется - стр. 5
— И как же вы с ним доберётесь до другого острова, если он есть? — уже не так враждебно, но всё же с вызовом спросил Ларм. — Уж не по небу ли?
— Почти, — загадочно улыбнулся шарс. — А теп-ф-ф-ферь — с-с-спешу откланятьс-с-ся. Нас-с-с с этим юным челов-ф-ф-феком ждёт путеш-ш-шес-с-ств-ф-ф-фие. И, кс-с-стати, этот норгар, — указующий палец с длинным когтем был направлен на Ларма, — дос-с-стоин наз-с-с-сыв-ф-ф-фаться д’арх-х-хом. Он прош-ш-шёл ис-с-спытание. Я это подтверждаю.
— Ларм, поздравляю тебя, — вождь попытался дотронуться до его плеча, но норгар отпрянул и процедил сквозь зубы:
— Не с чем поздравлять. Мне это теперь не интересно. Я не хочу быть д’архом.
— В-ф-ф-фремя покаж-ш-ш-шет, — очередной раз усмехнулся змеелюд и, схватив человеческого парня повыше локтя, двинулся с ним прочь из поселения норгаров, у которых радость от того, что шесть воинов прошли последнее испытание смешалось с болью от потери одного из лучших воинов — Рейва.
3. Глава 3. Разрешение
— Как тебя зовут? — шарс незаметно нажал на камень в своём браслете и обратился к человеку, которого почти что буксировал за собой. Тот не особо успевал, но не жаловался. А у шарса не было времени на расшаркивания и уговоры, хотя обычно он был более дипломатичен — должность главы клана шарсов обязывает.
— Ил, — тихо ответил парень. Но, потом, видимо опомнился, и представился как положено, — Илиан ди Рорит. А как к тебе обращаться?
— Шиас’сахад, — ответил шарс, мысленно поморщившись на обращение. Он знал, что на паре островов у чистокровных людей было так принято — обращаться ко всем на «ты», причём не важно к кому — ремесленнику, или кому-то из знати. И всё же подобное, привыкшего к иному этикету Шиас’сахада — коробило. — Я из клана земляных шарсов. И тебе придётся некоторое время посидеть в моей пещере, а я в это время подготовлю необходимое нам в дорогу. Надеюсь, мне не придётся тебя заставлять. Предпочитаю мирные решения и добровольные соглашения.
— Значит, ты меня не отпустишь, чтобы я смог повидаться с родными и собрать свои вещи в дорогу? — поинтересовался парень, хотя по взгляду было понятно, что он не очень-то верит, что то, о чём он спрашивает.
— Нет, — тут же ответил шарс. — Пойми, я уговорил отдать тебя мне, а взамен дал слово, что ты исчезнешь с острова и никто о тебе больше не услышит и не узнает. Это я предложил вождю норгаров в обмен на твою жизнь. Ты же понимаешь, что за жизнь, которую ты, пусть и нечаянно, отнял у одного из их племени, должен был заплатить своей?
— Дикие нравы, — выдал в ответ на это Илиан. — У нас был бы суд, и… А, да что тут говорить? Они, наверно, и слова-то такого не знают. Дикари…
Шиас’сахаду очень хотелось ответить на выпад человека ехидным: «О, как же ты ошибаешься!». Но он промолчал. Парень и так уже узнал намного больше, чем должен был. Впрочем, сам шарс тоже разжился информацией. Теперь ему стало понятно — откуда взялись на этом крайне отдалённом острове люди, хотя изначально их тут не было. И куда делись жители острова, который несколько лет назад практически уничтожил проснувшийся вулкан. Они с Верховным магом тогда голову ломали — куда же делись все жители с того острова? Ну не могли же абсолютно все погибнуть? Да, вулкан проснулся внезапно и от момента пробуждения до извержения прошло всего несколько часов. И если бы не глубокая ночь, то наверняка число спасшихся было бы намного значительнее. Но тогда с той стороны к ним на остров никто не приплыл! И это при том, что на лодке, даже не особо сильно работая вёслами, было не больше двух дней пути! Но, видимо, в темноте люди не сориентировались и поплыли в неверном направлении. И как ещё на подводные скалы не напоролись?! Хотя, может кто-то из них и напоролся. Неизвестно же, сколько лодок покинуло погибающий остров. По крайней мере пока — неизвестно. Но ведь можно попробовать расспросить по дороге, или уже на месте человеческого паренька.