Размер шрифта
-
+

Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая - стр. 55

– Что это вы так развеселились, Дариор? – прищурился Мортен, и Рено только сейчас заметил, что невольно улыбается. – Восхищаетесь своей победой?

После беседы с Дюраном троица немедленно отправилась в обратную дорогу и теперь продвигалась к выходу сквозь тёмные аллеи шато Варао. Было бы неплохо побеседовать и с Мещановым, но, с одной стороны, это могло оказаться опасным, а с другой, некрасиво портить человеку и без того испорченный день. Поэтому очень довольные собой сыщики поспешили ретироваться. В том, что Дюран выдаст убийцу, Дариор не сомневался. Какой резон ему молчать? Карты вскрыты, козырей у Дюрана не осталось – а значит, его масть бита. Сейчас для него единственный путь спасения – это всё рассказать дотошным сыщикам и попробовать подкупить их. Впрочем, последнее вряд ли у него получится. Многое в этом мире решают деньги, но отнюдь не всё. Бывает, что и нищий одолевает богача.

– Нашей победой, комиссар, – поправил Дариор, отвлёкшись на секунду от своих грёз и мыслей, – на мой взгляд, мы сделали это вместе.

Тяжело было Мортену. И правда: пожилой человек, комиссар со стажем вынужден следовать за самоучкой-историком и во всём ему потакать. Дело Парижского Демона почти раскрыто, вот только не Мортеном, а Дариором. Комиссар и сам понимал это, а оттого безумно злился.

– Господа, какая разница, вы или мы? – поспешил разрядить обстановку Банвиль. – Главная задача выполнена: завтра мы узнаем имя убийцы, и с Парижа, наконец, спадёт кровавая пелена.

Сыщики обогнули торец дома и зашагали по двору к воротам. Внезапно из-за угла, словно рассвирепевший чёрт, вынырнул давешний дворецкий, а вместе с ним трое мужчин – пожилой и два молодых. Все четверо, сгорая от гнева, кинулись навстречу сыщикам. Вокруг больше никого не было, и потому негодующий рёв дворецкого прорезал тишину, подобно удару хлыста:

– Вот вы где! А мы как раз собирались вас искать! Простите, мсье, я запамятовал ваше имя – не напомните?

Мортен, к которому была обращена речь, немного смутился, наморщил лоб, припоминая, и неуверенно ответил:

– Граф Жан де Бельсье.

– Так-так, – удовлетворённо потёр руки дворецкий, словно гриф, предвкушающий запах добычи. – А вы? – обратился он к Дариору и Банвилю.

– Сыновья графа, – ответил лейтенант.

– Ну вот, – довольно кивнул дворецкий, – что и требовалось доказать.

– Простите, господа, – вмешался пожилой господин, – но это я граф Жан де Бельсье, а это – мои сыновья Шарль и Мишель.

Дариор опешил, да и Банвиль с Мортеном, похоже, разделили его чувства. Однако собраться с мыслями не удалось, потому что дворецкий свирепо продолжил:

– Да как вы только посмели обокрасть этих почтенных господ? Из-за вас они лишились удовольствия пребывать на свадьбе мсье Мещанова! И кто вы вообще такие?

– А почему вы верите им, а не нам? – возмутился Мортен. – Быть может, как раз эти трое самозванцы, а мы и есть графское семейство.

От такой наглости настоящие де Бельсье на миг остолбенели, а вот видавший всё на свете дворецкий заговорил ещё злее:

– Графа и его сыновей знают многие. А вас я сразу заподозрил в чём-то неладном. Не знаю, что вы всё это время здесь делали, а потому нужно разобраться. Мы сейчас же пойдём к начальнику охраны мсье Мещанова и всё разузнаем.

– Позвольте, я протестую! По какому праву вы нам приказываете? – вмешался Банвиль.

Страница 55