Размер шрифта
-
+

Безумная погоня - стр. 16

– Ну, не без этого; и все равно вы как нельзя лучше подходите друг другу. – Беата словно уговаривала кобылу взять высокий барьер. – Он совершенный образец английского джентльмена, вы – тоже, но в женском обличье. Безукоризненная добродетельность придаст особый блеск вашей дружбе. К тому же он определенно вами интересуется. – Она энергично потянула Хелен за руку. – Вы же не хотите ждать у моря погоды, правда? Что, если Арабелла сумеет убедить его жениться на леди Ролингс? Вряд ли вы сможете крутить роман с мужем подруги…

Хелен подняла глаза, и вдруг ей показалось, что Стивен разглядывает ее спутницу с выражением глубокой досады. Впрочем, обдумывать этот факт ей было уже некогда, они подошли слишком близко, и она присела в реверансе.

– Сэр! – Хелен тут же отметила, что Беата уплыла прочь, даже не удостоив джентльмена приветствием.

Стивен Фэрфакс-Лейси улыбнулся, и Хелен в очередной раз отметила, сколь привлекательной наружностью он обладает. Его лицо было гладко выбрито, в отличие от ее мужа, щеки которого к вечеру покрывались темной щетиной.

– Мадам, как вы себя чувствуете?

– Спасибо, хорошо.

Возникло минутное молчание, и Хелен пришлось лихорадочно размышлять над темой дальнейшей беседы.

– Вы читали утренние газеты? – наконец спросила она. – Наполеон сбежал с Эльбы и снова высадился во Франции! Французская армия наверняка не станет его поддерживать.

– Полагаю, вы правы, леди Годуин. – Стивен медленно отвел взгляд. Он решил вести свою игру не спеша, чтобы не спугнуть ее.

Хелен ощутила невольную робость. Как, спрашивается, она сможет обольстить этого мужчину, если не в состоянии поддержать даже простую беседу?

– Как вы считаете, могут ли католики заседать в парламенте? – небрежно поинтересовалась она.

Стивен пожал плечами; он явно не был готов вести философскую полемику со столь очаровательной собеседницей.

– Я всегда думал, что запрет необходимо отменить, – наконец произнес он.

– Полагаю, это связано со словами присяги, которую они должны принимать. Не нарушит ли присяга в парламенте их религиозные обеты?

– Для большинства людей, которых я знаю, эта присяга ровным счетом ничего не значит. – Стивен заинтересованно посмотрел на нее. Или… Или он смотрит через ее плечо?

– Мистер Фэрфакс-Лейси! – нетерпеливо позвала Хелен.

Стивен сосредоточился.

– Леди Годуин, пожалуйста, простите меня.

– Кажется, там что-то интересное? Может, и мне стоит посмотреть? – полюбопытствовала Хелен.

– Всего лишь маленькая дерзкая крошка – леди Беатрикс. – Стивен небрежно пожал плечами. – Я искренне не понимаю, о чем думает леди Уидерс, позволяя девушке одеваться столь вызывающе неприлично.

Теперь Хелен тоже увидела Беату, шествовавшую через зал в их сторону.

– Полагаю, она красит волосы, чтобы шокировать людей, – неожиданно объявил Стивен. – И вся она такая ненатуральная… – он повернулся к предмету обсуждения спиной, – в отличие от вас – истинной английской благородной дамы чистых кровей.

Хелен вдруг позавидовала Беате. Она отнюдь не мечтала услышать о себе похвалу как о какой-нибудь чистокровной кобыле на «Таттерсоллзе»[3]. Было бы куда лучше, если бы ее хотя бы раз признали опасно привлекательной, способной поразить чье-либо воображение. За всю жизнь Хелен ни разу никого не шокировала, разве что мужа.

Страница 16