Безумная погоня - стр. 12
Только десять минут спустя Эсме вспомнила, зачем пришла, к этому моменту она уже уютно устроилась в его руках.
– Ты уволен, – пробормотала она у его плеча.
От него пахло древесным дымом и рагу Розали, но все эти запахи перебивал другой, более сильный и чистый запах просторов, которым не мог похвастать ни один дворянин.
– В самом деле?
Его голос прозвучал с сонной хрипотцой, от которой у нее затрепетало в груди.
– Миссис Кейбл начинает кампанию по избавлению от всех неисправимых греховодников в деревне, и ты, естественно, главный кандидат.
– Это такая маленькая женщина с волосами, собранными в пучок?
Эсме кивнула.
– Она уже предприняла одну попытку, – со смехом объявил Себастьян. – Приходила на прошлой неделе в «Форель» и распространяла там свои брошюры. Там сказано много интересного о судьбе, ожидающей грешников, но только дама забыла, что чтение в деревне не в почете.
– Это еще что! Скоро она узнает о приезде моей тетушки Арабеллы, которая навезла с собой полный дом гостей. Ни один из ее спутников не пользуется репутацией добропорядочного человека. Ты меня слушаешь?
– Конечно. – Он покрыл легкими поцелуями ее шею.
– Это дело серьезное. – Эсме сердито сдвинула брови. – Ты, как никто другой, должен понимать, как важно быть респектабельным. Разве в прошлом году тебя не считали самым приличным мужчиной в обществе?
При этих словах лицо Себастьяна расплылось в улыбке.
– Да, и ты видишь, как сильно это на меня подействовало. Теперь я живу в опале на континенте, и очень маленьком континенте, должен заметить, – добавил он, окидывая взглядом крошечную хижину.
– Сам во всем виноват! – Эсме начала злиться. – Если бы ты не пробрался посреди ночи в мою спальню, то и по сей день восседал бы в судейском кресле, вынося приговоры бедным грешным душам вроде моей.
Она подняла взгляд и обнаружила, что Себастьян пристально смотрит на нее.
– Все верно, но… Почему бы тебе не принять мое предложение? Я сделаю из тебя приличную женщину, и мы будем выше всех этих сплетен.
Сердце Эсме слегка подпрыгнуло, но она быстро его усмирила и нахмурилась.
– Во-первых, я не могу выйти за тебя замуж потому, что ты имеешь репутацию еще более скандальную, чем я. Все приличное общество считает, что ты соблазнил свою невесту.
– Бывшую невесту, – уточнил он.
– Вот именно. А если еще станет известно твое местопребывание, то Арабелла сразу притащит сюда кучу народа, и тогда…
– А что тогда? Я отказался от всей этой респектабельности, к которой так стремишься ты, и мне плевать. Тем не менее я бы и сегодня не утратил верительные грамоты сэра Благочестия, если бы не связался с тобой. Моя матушка упадет в обморок, если узнает о моем нынешнем положении.
– Ты не сказал матери?!
– Нет, но я собираюсь навестить ее завтра. Тогда она все и узнает.
– Только не это! – взвизгнула Эсме. – Ты не посмеешь!
Маркиза Боннингтон, мать Себастьяна, относилась к числу женщин, никогда не проявлявших снисхождение к тем, кто не обладает высокой моралью, а ее сын, по крайней мере до момента, как стал садовником, являлся самым твердым последователем ее неисчислимых добродетелей.
Себастьян пожал плечами. Его рука поползла вверх, к ее груди, а в глазах снова замерцал хитрый огонек.
– Это станет для бедняжки ужасным потрясением. – Эсме пыталась отыскать в своем сердце хотя бы толику сочувствия, но вместо этого ощутила елей порочной радости. – Не слишком ли ты стар, чтобы бунтовать? Я засеяла свое поле дикими семенами еще лет десять назад.