Без срока давности - стр. 43
– Договорились. Как Деннис? С ним все в порядке?
Ева перевела дыхание. Заводить друзей она не умела, но если уж заводила, то могла положиться на них во всем.
– Я сливаю тебе информацию по двум причинам: во-первых, ты будешь ждать отмашки, а во-вторых, ты спросила про мистера Миру. С ним все хорошо. Его ударили по голове, но чувствует он себя нормально.
– А теперь мой долг, как журналиста, спросить, подозреваешь ли ты кого-нибудь.
– Нет, потому что расследование только началось. Раз уж ты все равно с Рорком, передай ему, что я разрешаю рассказать тебе про дедов дом. Подробности все равно выплывут – уж лучше раскрыть их с самого начала. Главное, никаких намеков, что мистер Мира в числе подозреваемых. Он свидетель и жертва нападения, все.
– Я-то думала, ты знаешь меня лучше.
– Знаю. Поэтому и позвонила еще прежде, чем сообщить ближайшим родственникам. Пибоди даст отмашку, как только мы с ними поговорим. А сейчас мне пора.
– Мне тоже.
Обе повесили трубку, и Ева хмуро уставилась на плотный поток машин.
– Как собираешься поступить с мистером Мирой?
Ева нахмурилась еще сильнее.
– Что значит «поступить»?
– Послушай, я прекрасно знаю, что он тут ни при чем. Я насчет слов Уитни: «Действуйте так, чтобы комар носа не подточил». Мистер Мира последним видел сенатора живым. К тому же у них с убитым были натянутые отношения – отчасти из-за того самого дома, в котором нашли тело. Я понимаю, как бы мы поступили, если бы не знали и не любили мистера Миру…
– Да не подточит этот чертов комар своего дурацкого носа, не подточит!
– Просто не хочу сбить тебя с ритма.
– Не собьешь.
К тому времени как Ева затормозила перед сверкающим небоскребом, она была уже на взводе. Незнакомый швейцар в костюме белого медведя тут же направился к ним. Ева выскочила из машины, сунула ему под нос полицейский значок.
– Полиция, по полицейскому делу. Это полицейская машина, и она останется там, где стоит. Будете возражать – моя напарница арестует вас за препятствование правосудию и расследованию и отвезет прямехонько в Центральное управление.
Смуглое лицо швейцара сделалось непроницаемым.
– Я же ни слова не сказал!
– Очень умно с вашей стороны. А теперь дайте нам допуск в апартаменты Эдварда и Мэнди Миры.
Швейцар поморщился:
– Послушайте, я должен следовать инструкции. Вы делаете свою работу, а я – свою. Мне нужно получить разрешение от личной охраны супругов Мира.
– Так вперед.
Вслед за швейцаром они подошли к зданию. Он оказался достаточно вежлив – или вышколен, – чтобы придержать для них дверь.
– Минуту, пожалуйста.
Швейцар подошел к тому же компьютеру, по которому говорил вчерашний, и ввел код.
– Хэнк, говорит Джона. Тут у меня пара копов, которые…
Ева оттолкнула Джону в сторону.
– Хэнк, говорит лейтенант Даллас. Некогда тянуть резину. Дайте допуск нам с напарницей – чем скорее, тем лучше.
– Мне о собственной шкуре думать надо. Миссис Мира внесла вас в черный список.
– Она должна меня выслушать. Если откажется, узнает о случившемся из новостей – так ей и передайте.
– А, черт с ним. Все равно место паршивое. Даю допуск. Джона, пропустите их обеих.
– Вас понял.
– Дорогу я знаю, – сказала Ева швейцару и подошла к тому же лифту, что в прошлый раз.
– Стильненько, – заметила Пибоди, когда они вошли в кабинку.
– Тут повсюду глаза и уши, – предупредила Ева.