Бесовское отродье - стр. 77
- Благодарю, ваше величество, без кошмаров, - скрывая усмешку, вежливо ответила я.
- Я уж было подумал вчера, что ты предлагаешь мне составить тебе компанию, - хитро улыбаясь, сказал Рей, отпивая из своего бокала.
- Эта мысль была… ЧТО?! – я резко подняла голову от своей тарелки и уставилась на императора.
- А я всё ждал, когда же твоя невоспитанная натура вновь покажет себя, - усмехнулся некрониец и осушил свой бокал.
Слуга тут же налил ему новый.
- Хочу уточнить, - прочистив горло, с остатками достоинства в горящих праведным огнём глазах, сказала я, - Я никогда и не при каких условиях не попрошу вас составить мне компанию в моей спальне. Можете быть спокойны.
Рей молча сделал ещё один глоток, пристально глядя на меня.
- Не могу, - наконец, сказал он, уделяя своё внимание еде в тарелке.
- Не можете? – удивлённо переспросила я.
- Я не могу быть спокойным по этому поводу, - чётко повторил император, словно я его не расслышала.
Но я расслышала…
- В какую игру вы играете? – отложив вилку с ножом, ровно спросила я.
- Разве это интересно, когда ты знаешь правила? – усмехнулся Рей, вновь одарив меня взглядом.
- Я прошла ритуал, мой бес был признан храмом, вы больше не сможете мне приказывать, - спокойно сказала я, прямо глядя на императора, - Как не сможете погнать по полигону, как вчера обмолвилась ваша матушка. Изучать меня вам также запретили. Вы не позволяете мне покинуть дворец, и надеетесь, что я никогда не свяжу свою судьбу с лордами императорской семьи, но также прекрасно осведомлены, что я ни при каких обстоятельствах не смогу стать вашей женой, - я сделала паузу, внимательно следя за лицом и биением сердца императора, которое не сбилось ни на секунду во время моей речи, - Так чего вы от меня хотите, ваше величество?
- Не знаю, - склонив голову, ответил Рей.
Затем улыбнулся и продолжил свой завтрак.
А я сидела, с широко открытыми глазами, и не верила этим самым глазам.
Он не знает? Или он притворяется?
- Гару вновь общался с тобой, - между тем, продолжил Рей, закончив с едой и вновь возвращаясь к бокалу с вином.
- Да, он хотел проводить меня до зала, - не стала утаивать я.
Какой смысл, если я всё равно не собираюсь позволять этим отношениям получить развитие?
- И ты ему отказала? – внимательно посмотрел на меня император.
- Да, ваше величество, - вернув ему внимательный взгляд, ответила я.
Некоторое время Рей молчал, затем вновь вернулся к своему напитку.
Я встала из-за стола и склонила голову.
- Я могу быть свободна?
- Нет, - спокойно ответил Рей.
Прибила бы.
- Вы что-то ещё хотели? – успокаивая свою кровь, вежливо спросила я.
- Хотел, - неожиданно близко сказал император, а я вздрогнула, обнаружив его рядом с собой.
- Ваше ве… - начала, было, я, но была перебита.
- Молчать, - скомандовал Рей и взял меня за подбородок, - А теперь ответь мне на вопрос: что в тебе нашёл мой двоюродный брат?
- Понятия не имею, - честно ответила я, кое-как справляясь с заполнявшим сознание гневом.
- Он приходил вчера в твои покои, - спокойно сказал император, продолжая цепко держать меня своими пальцами.
- Как и вы, ваше величество, - начиная терять терпение от его вседозволенности, ответила я, - Он хотел извиниться, точно так же, как и вы.
- Я сглупил вчера, - прищурив глаза, ответил Рей, - поддался его словам о твоей беззащитности. Но разве ты так уж беззащитна, бедняжка Кира?