Размер шрифта
-
+

Белый шейх: путь мести - стр. 27

Пятью пальцами левой руки Бахир сжал камень у пояса, проверяя его на прочность. Пальцы впились в поверхность, но камень оказался рыхлым – он поддался и начал сыпаться вниз, осыпав землю серой пылью. Он поморщился. Скала здесь была не такой надёжной, как хотелось бы. Рыхлая порода могла стать смертельной ловушкой для любого, кто решится на подъём без должной подготовки. Но Бахир не был новичком. Он знал, как читать скалы, как находить те точки, где можно положиться на прочность камня.

Сделав глубокий вдох, Бахир сплюнул на ладони и растёр густую слюну между пальцами. Это был старый трюк – чтобы улучшить сцепление с камнем, сделать кожу менее скользкой от пота. Его левая нога нашла небольшую щель, в которую можно было вставить носок ботинка. Руки потянулись вверх, цепляясь за самые маленькие выступы, иногда едва ли больше, чем трещина в асфальте. Каждое движение требовало внимания, каждое усилие должно было быть точным. Если он ошибётся хотя бы на миллиметр, то может потерять равновесие – и тогда.

Он не думал о последствиях. Только о следующем захвате, следующем шаге, следующем моменте. Где-то внизу, в тени скалы за ним наблюдал хозяин, зная, что Бахир не любит страховку, переживал за парня. Поднимаясь выше, Бахир чувствовал, как солнце бьёт ему в лицо, как капли пота стекают со лба и исчезают в пыли. Он чувствовал каждый мышечный вздох, каждую секунду, проведённую на грани между жизнью и смертью. И он знал – это только начало. За этой стеной начинается совсем другая история. Та, в которой нет места страху. Только решимость. Только путь вперёд.

Прижавшись грудью к раскалённому камню, Бахир начал медленный траверс влево. Пальцы его правой руки впились в едва заметную щель, левая искала следующую точку опоры. В этот момент, где-то внизу раздался щелчок – камешек, сорвавшийся из—под ноги. Бахир замер, чувствуя, как под ногтями заныла тупая боль. Ещё секунда – и он нашёл крошечный выступ кончиками пальцев. Его движения стали ещё точнее, ещё осторожнее. Каждый сантиметр давался с трудом, но через двадцать минут мучительного подъёма он достиг небольшого уступа.

Халид Рияд стоял в тени старого, покрытого пылью внедорожника, всё ещё уверенно державшийся на своих четырёх колёсах. Его широкая спина была прижата к металлу машины, а взгляд – направлен вверх, на скалу. Он был высоким и мускулистым мужчиной, лет за сорок, с лицом, изборождённым годами лишений. Даже сейчас, в состоянии ожидания, он не терял своей внутренней собранности. Время для Халида всегда было противником, которого нужно обмануть или опередить.

Серебряный кинжал, подарок отца, на его поясе сверкал в лучах полуденного солнца, отбрасывая блики на землю. Ножны были искусно украшены узорами и вставками из полудрагоценных камней – подарок матери перед её смертью. Для большинства это был бы просто аксессуар, но для Халида – напоминание о корнях и о чести, несмотря на клевету двоюродного брата. Рияд оказался в горах Афганистана не по своей воле, оклеветанный братом и не в состоянии оправдаться за несовершенные преступления, он бежал из Пакистана по требованию матери.

Глаза Халида, острые и внимательные, следили за каждым движением Бахира по скале. Каждый шаг, каждый поворот туловища, каждый новый захват – всё это Халид воспринимал как часть сложной игры между человеком и природой. С юных лет он интересовался природой, биологическим устройством животных и растений и мечтал в будущем помогать людям. С взрослением его взгляды с помощью наставлений матери были направлены на медицину, хотя отец мечтал увидеть в сыне продолжателя своей бизнес-империи.

Страница 27