Размер шрифта
-
+

Беглая невеста Его Темнейшества - стр. 40

Обе выжидающе смотрели на меня. И я поняла, что отвертеться не получится. Пришлось кратко пересказать встречу, упуская кое-какие детали, которые бы пришлись по душе моей Саре.

Фея облегченно вздохнула, когда я закончила, и тут же строго добавила.

— Но это не отменяет твоего испытательного срока.

— Конечно, — понятливо кивнула я, — я буду стараться и не подведу вас, — заверила фею.

Уверенности в собственных словах у меня никакой не было. Но это точно не то, что хотела услышать фея. Зато надежды, что я выпутаюсь из всего этого, хоть отбавляй. А значит, и с работой справлюсь.

Пока герцог находился дома обязанностей изрядно прибавилось. Я мало того, что занималась подготовкой комнат к приезду гостей, каждодневной уборкой, так еще и помогала Альенсо с готовкой. Ранки от ножа быстро зажили с помощью моей магии. Но повар ни в какую не хотел признавать этот факт. Как и готовить самостоятельно по моему рецепту.

Надо ли говорить, как я обрадовалась возможности выбраться в город, когда его темнейшество настоял отправить за покупками меня, а не Люсиль.

Ко-ко и не думала возражать. Миссис Шарп снабдила меня списком. А компанию мне должен бы составить Кэри, ему же предстояло управлять повозкой.

— А не рановато новенькую в город отправлять? — пробурчала Люсиль.

Я на это только закатила глаза и звучно откусила яблоко, которое взяла с собой в дорогу. Уселась на повозку и разве что не пела себе под нос. Увижусь с Эллой. Но главное попробую отправить письмо господину Макферсу.

— Она работает тут уже неделю, и отлично справляется, — процедила Ко-ко, — или ты хочешь поспорить с решением хозяина?

Девушка на это только недовольно надула губы и отправилась смахивать пыль, взметнув блондинистыми волосами.

— Это передашь Элле.

Фея вручила мне крохотную записку, и я спрятала ее в карман.

Отлично, даже не придется выдумывать повод, чтобы увидеться с новоприобретенной подругой.

— Ну вот и выдалась возможность поболтать, — радостно улыбнулся мне Кэри, демонстрируя свои ямочки.

— Да, в замке совсем не до того, столько работы, хотя мне не понятно, почему для его темнейшества не организуют доставку продовольствия в замок.

— Так кто же захочет сюда ехать? — хмыкнул секретарь.

— О чем ты? — недоуменно уставилась на парня. У того сразу испортилось настроение и пропала беззаботная улыбка.

— О… Да, кто ж захочет ехать в такую даль… — отмахнулся Кэри.

Но прозвучало совершенно неубедительно. Что-то подобное я уже слышала от дворецкого. И у меня стали закрадываться нехорошие подозрения по поводу замка и его хозяина. Почему-то местные жители его обходили стороной.

И мне это совершенно не нравилось.

6. -6-

— Рыба, свежая рыба!

— Драконий хвост за пол цены!

Луна светила высоко, народу на рынке было много. Так что я держалась поближе к Кэри.

— Это что, они настоящих драконов убивают? — ужаснулась я.

— Нет, на Темных землях это запрещено. Обычно продают хвосты тех видов драконов, которые их сами сбрасывают и отращивают новые.

Не став вдаваться в подробность, как на Темных земля готовят драконьи хвосты, я достала список и внимательно прошлась по нему взглядом.

Мне предстояло тщательно выбрать лучшие продукты, а Кэри заплатить и дотащить до нашей повозки.

Пожалуй, эта обязанность служанок оказалась одной из самых приятных. А у меня не вызвала никаких сложностей. Как любая благородная девушка в Аппершире, я изучала домоводство. Так что легко справилась. Уже меньше чем через два часа повозка ломились от продуктов. А мы с Кэри даже не устали.

Страница 40