Размер шрифта
-
+

Бастард рода Неллеров. Книга 7 - стр. 20

– Не стал перерезать ему глотку, как учил вас действовать в таких случаях, – спокойно пояснил Эрик. – Вы и так весь в крови. Милорд. Как вы себя чувствуете?

– Честно? – Я постарался прийти в себя, отдышаться и размять ладонью заболевшую шею. – Отвратительно. Не от боли, а от стыда.

– Чего стыдиться-то? – Соратник протянул мне руку, чтобы помочь подняться. – Первый раз у меня ещё хуже было. Получил ранение и дал противнику возможность подать сигнал тревоги. Капитан после этого лично мне всю спину плетью ободрал, когда вернулись. Мог бы и строже наказать, да пожалел.

– Меня нельзя пороть, – напомнил, поднявшись сам, отвергнув предложенную руку. – Эрик, надеюсь, произошедшее останется между нами?

Боже, как стыдно-то, а. Великий, непревзойдённый боевой маг, целитель и прославленный воин опять обмишулился. А с другой стороны, чего я себя накручиваю? Прав мой соратник, первый опыт не показатель, как у нас говорили, первый блин комом. На ошибках учатся. И ещё всё-таки, хоть и благодаря помощнику, но победа всё равно за мной, за нами. Это говорит о правильном подходе к подбору сподвижников. Ни один ведь ещё не подвёл в критические моменты.

– Подробности, да, – пообещал лейтенант. – В целом же найдётся кому и без меня доложить вашим родным о том, как вы тут геройствуете.

– Да? И кто это? – Я попытался оттереть кровь с куртки, но тщетно, впиталась намертво, теперь только в стирку с алхимией от брата Симона. – Впрочем, я догадываюсь. И ладно. Но теперь понял, что теории мало? Готовься, ты даже не представляешь, в какую передрягу я нас в следующий раз потащу. Правда, и сам пока не знаю, но точно это будет много серьёзнее, чем вот эта. Что там? – Я заметил, как Эрик прислушивается.

– Госпожа Алиса наш отряд ведёт сюда, – сообщил он. – Они уже вновь спешились и ведут коней в поводу, чтобы не шуметь. Ярдов двести до нас им осталось.

Ну и слух у бывшего наёмного убийцы, мог бы эхолотом на подводной лодке служить. Я вот только сейчас различил тихое позвякивание на тропе. Надо ещё будет посмотреть обстановку в лагере шайки, да абсолютно уверен, что там всё идёт своим чередом, разбойники ещё большей частью спят, иначе мы услышали бы оттуда тревожные крики. Мы прибыли последними, значит, и Карл, и Герберт своим отрядам дорогу тоже расчистили от бандитских наблюдателей.

Никаких сигналов к началу общей атаки мы заранее обговаривать не стали, решив, что мой отряд нападает первым, а остальные сразу же следом.

– А вон и миледи Поттер, – заметил я появившуюся на повороте тропы лейтенанта-мага.

– Ваше преподобие, может, дальше позволите справиться без вашего личного участия в нападении? – предложил Эрик. – Я имею в виду, чтобы вы остались в стороне, используя лишь заклинания. Кому колоть копьями, рубить мечами или пускать арбалетные болты, и без вас найдётся. А с общим командованием и милорд Монский справится.

Изобразил размышления и вскоре кивнул.

– Конечно, пущенные на самотёк события обязательно будут развиваться по наихудшему варианту из возможных, но в данном случае ты прав. С Сергием останусь за границами бандитского лагеря.

Лейтенант-маг привела весь отряд, и правильно, сегодня арьергард ни к чему. Глаз коршуна мне показал, что других вооружённых отрядов и банд в округе нет. Как я ни торопился надеть свой доспех, понятно, Алиса разглядела перепачканную куртку.

Страница 20