Башня из красной глины - стр. 24
– Я думаю, преступник позвонил ему и назначил встречу. Так монах и оказался за складом.
– Но зачем он туда поперся?
– Вот это-то и странно. Либо он знал преступника, либо тот знал что-то о монахе.
– Нелицеприятное?
– Просто так в монастырь не уходят. Проверь, что было причиной того, что Базаров стал братом Федором. Все в деталях: когда, как, чем занимался перед этим.
– Ясно.
– И проверь, нет ли в телефонной компании записи разговора или хотя бы номера, с которого поступил звонок на мобильный монаха.
– Слушаю и повинуюсь.
Закончив разговор, Смирнов поднял трубку городского телефона и придвинул блокнот. Первым он набрал номер Самсонова.
– Алло, это старший лейтенант Смирнов, – представился он, услышав голос профессора. – Извините, что беспокою, у меня к вам один необычный вопрос.
– Слушаю, – донеслось в ответ.
– Вам говорит что-нибудь слово «Фаэтон»?
Повисло непродолжительное молчание, затем Самсонов сказал:
– Кажется, это что-то из мифов. Точно не припомню.
– Больше никаких ассоциаций не возникает?
– Да вроде нет.
– Ладно, спасибо. Извините, что побеспокоил.
Смирнов повесил трубку и тут же позвонил Викуловой, но у нее было занято. Золина ответила спустя гудков десять.
– Здравствуйте, – сказал Смирнов. – Я из полиции, мы сегодня разговаривали.
– У вас еще вопросы, которые вы не успели задать? – неожиданно кокетливо отозвалась женщина. Она явно решила, что следователь хочет назначить ей свидание.
Полицейский подумал, что, находясь вне общества Викуловой, блондинка чувствует себя куда свободнее. Может, стоит снова расспросить ее про Марухина? Вдруг она постеснялась сказать при рыжей то, что думает о руководителе лаборатории на самом деле?
– Всего один, – пояснил Смирнов.
– Задавайте.
– Вам говорит что-нибудь слово «Фаэтон»?
– Фаэтон?
– Да.
– Это сын бога солнца, если не ошибаюсь. Еще вроде так раньше называли открытые экипажи.
– Больше ничего в голову не приходит?
– Вроде нет.
– Спасибо.
– Это все, что вы хотели? – Голос прозвучал удивленно и разочарованно.
– Вы действительно так уважали Марухина, как сказали?
– Конечно. Почему вы спрашиваете?
– Просто так. Он вам нравился?
– В каком смысле? – Снова игривый тон.
– В обоих.
Золина хохотнула:
– Пожалуй. Если не считать того, что он был поглощен своей работой. Не знаю, как он жениться-то умудрился. Наверное, его просто женили на себе.
– Это бывает, – согласился Смирнов.
– Ну и, конечно, он был для меня староват, – добавила женщина.
– Понимаю. Что ж, спасибо. На этом все.
– Если захотите, позвоните.
– Обязательно. Всего доброго, – твердо сказал Смирнов и повесил трубку.
Следующим в списке шел Кожин. Он тоже не вспомнил ничего, кроме того, что слышал о Фаэтоне еще в школе. Бирюков посоветовал поискать информацию в Интернете. У Самсоновой слово «Фаэтон» вообще никаких ассоциаций не вызвало. Перед тем как позвонить Кушековой, Смирнов набрал номер Викуловой. На этот раз она ответила. Но ничего нового не сказала. Ее познания ограничивались тем, что Фаэтон – это что-то из Древней Греции.
Смирнов отключился и набрал номер лаборантки – последней в списке.
– Да?
– Старший лейтенант Смирнов.
– А, это вы. Слушаю.
– Хотел спросить: говорит ли вам что-нибудь слово «Фаэтон»?
– Говорит.
– Что именно?
– Во-первых, это сын Гелиоса.
– Так.
– Во-вторых, так называется теплоход, на котором мы завтра отправляемся в Сургут.