Размер шрифта
-
+

Барбарелла, или Флорентийская история - стр. 17

- Спасибо, - кивнул Варфоломей. – За чертовщину – особенно. А сейчас, молодые люди, извольте пойти и уложить барышню спать. Кто-нибудь ещё может сходить наверх, к медикам, и попросить у них жаропонижающих волшебных порошков.

- Точно, я схожу, - кивнула Кьяра.

А Октавио аккуратно достал Франческу из теплого кокона, взял за талию и повёл к выходу.

* * *

Молодёжь ушла, остались Себастьен, оба его заместителя и Варфоломей. И Элоиза.

- Ну вот вам местные легенды – исчезающие сотрудники и призраки в парке. В музейной рекламе не пишут ни про одно, ни про другое, из чего я заключаю, что это ни разу не рекламный ход, а что-то ещё, - Варфоломей наконец-то тоже налил себе коньяк и глотнул.

- А ты бы написал, можно подумать, даже если бы у нас они были, - хмыкнул Лодовико.

- Некоторые пишут, - возразил святой отец. – Нам, знаешь ли, призраками привлекать посетителей несколько не по профилю. Мы другим берём.

Элоиза поняла, что ей снова не хватает информации.

- Я слушала не с начала, и не в курсе – все ли наши, так сказать, агенты столкнулись со странностями виллы Донати?

- Нет, остальные – только с котами и воронами, и хватило же ума кормить животину маслинами! - проворчал Варфоломей. И глянул на Себастьена: - Сотрудники у тебя – сам видишь, короче.

- Нормальные сотрудники, - улыбнулся тот. – Я в их годы тоже не обращал никакого внимания на произведения искусства, сколько бы знаний о них в меня ни пытались вложить. Опять же неравнодушие к братьям нашим меньшим – это же хорошо? Добрые побуждения и всякое такое. Но ты говорил, к нам оттуда что-то привезут?

- Да. Для начала к нам во вторник привезут портрет работы Тициана, и мы его будем смотреть при помощи разной техники. Ну и не только техники, глаза тоже применим.

- А есть сомнения?

- Да. С ним долго носилась пропавшая госпожа Райт – всё время его перевешивала с места на место, теперь они думают, что это было неспроста. И хотят определённости – всё же Тициан, не баран чихнул. А ты, - Варфоломей глянул на Лодовико, - знаешь, у кого добыть информацию о пропавших сотрудниках?

- Хорош бы я был, если бы не знал, - ответил тот. – Завтра займусь. Для этого туда даже ехать не нужно, созвонюсь и переговорю.

- Я правильно понимаю, что мы начинаем официально работать с официальным запросом? – уточнил Себастьен.

- Да, господин Лотти подготовил и прислал соответствующее письмо. В пятницу вечером. Но мне хотелось дождаться результатов от наших, как вы сказали, Элоиза? Агентов? От победителей ворон, в общем, - Элоиза видела, что за сварливостью Варфоломея скрывается удовольствие от поступка Гвидо.

- Это директор? – уточнил Себастьен. – Нас когда-то знакомили, но это было довольно давно.

- Да, директор. Я думал, его удар хватит, когда рассказывал ему про подделанную Розальбу Каррьеру. Но он ничего, пока держится. И хочет знать правду об остальном своём хозяйстве.

- Если мы её узнаем – то расскажем ему непременно. Вы ведь все уже в курсе, что мы с Шарлем завтра утром уезжаем до пятницы? И если Лодовико занимается виллой Донати, то на Гаэтано дом, - Себастьен потянулся и встал. – Элоиза, я приглашаю вас провести остаток вечера без этих достойных людей. Вы согласны?

- Пожалуй, да, - улыбнулась она.

Пятницу и субботу он провел у родственников, им осталось только воскресенье. И то самый кончик. И вообще он уедет до пятницы. Надо брать.

Страница 17