Барбара Радзивилл (сборник) - стр. 38
Запомнились Барбаре и волнующие минуты венчания. Густые аккорды органа и горящие в руках свечи открыли перед ней, как показалось в те минуты, двери в новую, полную смысла и счастья жизнь. Навсегда запомнила она и богатый свадебный пир, и, конечно, первый танец с мужем, когда впервые осмелилась посмотреть тому в глаза. Выходя замуж, она надеялась познать счастье. Но последовавшие за венчанием дни скоро развеяли в ней эту надежду. Замужняя жизнь оказалась куда прозаичнее ожиданий. Уже скоро в душе пани Барбары поселилось разочарование.
В первую неделю муж появлялся в ее спальне каждый вечер. Его визиты были для нее пыткой, но не подчиняться мужу она не смела. Во-первых, потому, что хорошо не знала его, во-вторых – боялась отца. Князь Станислав приходил, а через некоторое время опять удалялся в свою спальню, куда ей доступ был категорически воспрещен. При этом он почти не разговаривал с ней. Потом князь стал появляться в спальне жены все реже, и с этого времени в ее душе поселился непонятный страх…
В это утро она думала о том, что удовольствие от созерцания красот природы куда выше всяких прочих удовольствий. Прогулка в одиночестве заронила в ее душу что-то необъяснимое – в ней робко зарождался дух свободы. Не прошло и получаса с момента выхода пани Барбары из замка, а она уже дала себе зарок, что будет гулять в саду каждый день независимо от погоды. До сегодняшнего дня ее мучила мысль о том, что, покинув родной город, она оказалась в безвестной глуши, но прогулка подсказала, что и в уединении есть своя прелесть.
Клубок дыма оторвался от амбразуры одной из башен, раздался громкий хлопок – замковая пушка напомнила, что наступил полдень. Пани Барбара собралась было перекреститься, но вдруг услышала топот – прямо на нее по дорожке, обсаженной кустами, неслись напуганные выстрелом грациозные лани. Вожак, заметив человека, метнулся в кусты, за ним последовало все стадо. От восторга у Барбары перехватило дух и на глаза навернулись слезы…
Неизвестно, сколько времени прошло после выстрела. Пани Барбара продолжала стоять и вглядываться в ту сторону, где скрылись лани. Через некоторое время кусты опять зашевелились – но на этот раз перед ней предстал ее верный гайдук.
– Господи, матушка-красавица, как далеко вы забрались. Я уже волноваться начал: а ну как затеряетесь.
– С таким-то сыщиком! – улыбнулась Барбара. – Тут и за десять верст не заплутаешь… Что у тебя?
– Донесение от вашего мужа, – ответил Анисим. – Его милость пан воевода спрашивают вас.
– Что случилось?
– Гости пожаловали. Цельный гарнизон. Сказывают, сосед пана воеводы со слугами.
– Что ж, коль спрашивает, надо быть. И пани Барбара первая двинулась по парковой аллее обратно в сторону замка. Новость, которую принес Анисим, вызвала у нее любопытство. Пани подумала, что знакомство с соседями развеет скуку, донимавшую ее в последние дни. Ей хотелось быть в центре внимания, веселиться… Наивная, она все еще полагала, что может вернуть свое беззаботное прошлое.
Глава II. Гость
Выйдя из сада, пани Барбара и Анисим оказались на большой прямоугольной площади перед въездом в замок. Сейчас ее занимал отряд спешившихся всадников. Их черные плащи-накидки и пластинчатые доспехи указывали, что это и есть те гарнизонные, о которых ей только что доложил Анисим. Звенел металл, скрипели грубые высокие сапоги со шпорами, фыркали взмокшие лошади. Тут же большой группой стояли слуги князя – их вызвали для того, чтобы помочь гостям развести лошадей.