Размер шрифта
-
+

Барбара Радзивилл (сборник) - стр. 18

Поздно вечером, когда панна Барбара уже лежала в постели, в ее спальню вошел Анисим. Кажется, досталось от пана и ему. Вид у старика был такой, будто его только что оттаскали за волосы. Поставив свечу на стол, старик присел на коврик перед кроватью своей госпожи и, покрутив головой, уныло сказал, глядя куда-то в угол:

– Дела… Уж как мы с вами, матушка, старались, как старались! Эх!..

– И кто это был? Хоть бы глазком на него глянуть, – всхлипывая, отозвалась Барбара. Она уже выплакалась, но обида продолжала мучить ее. – Нехристь какой-то. Сбежал да еще и человека на тот свет отправил.

– Есть такой тип людей, – уверенно заметил гайдук. – Им что муху убить, что человека – все едино. Хуже того, у них сие как потребность. Звери!

Оба задумались. Панночка, пытаясь представить себе убийцу, вздрогнула и сейчас же трижды перекрестилась: «Свят, свят, свят».

– А я вот о чем хочу сказать, – вырываясь из плена горьких размышлений, сказал старик. – Тот первый, что приходил сегодня, упокой Господи его душу, был с такой знатной саблей! Я даже подумал: «Должно, рубака знатный!» Драгун же был с обыкновенной рапирой. И вот на тебе, диво: рапира одолела саблю! Наши служивые ходили смотреть. Поединок длился всего две минуты. Драгун прихватил красавца, как какого-нибудь червяка, поднял его на рапире и бросил ему в лицо: «Вот тебе панна, будешь знать, как хаживать к ней!» Пан Поведайло услышал сей грозный рык и тут же отдал Богу душу. Смерть его была скорой, легкой. Не зря говорят: невинный умирает легко. Отправь, Господи, его душу прямиком в рай.

Анисим притих, посмотрел на госпожу, надеясь услышать ее мнение. Но панна Барбара только вздохнула. Тогда он продолжил:

– Дело, очевидно, не в оружии. Будь у другого хоть дубинка вместо сабли, он все равно не позволит себя одолеть. Нет, дело в другом. Кажется, этот драгун действительно храбрец. Неспроста прошел слух, будто его величество вместо казни собирается отослать задиру обратно на границу с русскими. Там таким матерым самое место.

В этот вечер старый гайдук оставался с панной Барбарой до тех пор, пока она не заснула. Когда это наконец случилось, он, желая спящей спокойной ночи, перекрестил ее своим перстом – по-русски – и для пущей надежности прошептал короткую молитву…

Глава V. Накануне бала

День накануне бала прошел в суете. Когда платье наконец было пошито, взялись подбирать украшения. Подвески и диадему выбрали сразу, в остальном – кольца, серьги, бусы, браслеты – пани Эльжбета решила положиться на вкус дочери. Запершись у себя, Барбара раскрыла свои сундучки с драгоценностями…

Еще не появилось на свет существо, которое не питало бы интереса к красоте. Сорока тащит в гнездо блестящую вещицу. Бегущий волк затормозит вдруг у сверкающей на солнце лужицы, вытаращит на нее, скосив морду, круглые глаза. Радуга – стоит увидеть ее – заставляет нас верить в правдоподобность сказок. Точно так же очаровывают драгоценности – кажется, что в них сокрыта тайна сущего мира.

В одном из сундучков Барбары хранились перстни – подарки ее кавалеров. Зная о пристрастии панны к красивым вещицам, кавалеры заказывали перстни с ее изображением. Этот сундучок пополнялся чуть ли не ежедневно. Изображения разнились. Что поделаешь, ведь ювелиры не знали, как выглядит панночка. «Стройна, тонкой кости, нежный взгляд», – слышали они от своих заказчиков. Такое описание давало волю их фантазии. Сколько в городе насчитывалось ювелиров, столько имелось и изображений панны Барбары. Получая подарок, она обязательно спрашивала: «А кто изображен на этом перстне?» И всегда удивлялась, услышав: «Вы».

Страница 18