Размер шрифта
-
+

Багровые волны Чёрного моря - стр. 28

Купец хмыкнул и продолжал строить недовольную мину. Теодоро раздражённо мотнул головой:

– Хочешь, сам проверь любую.

– Только сначала заплати, – уточнил Деметрио.

Видя нерешительность турка, старший брат подначил:

– Выбирай любую. Или ты не любитель женских прелестей, как многие у вас?

Всё это было сказано в качестве привычного базарного трёпа. Но купец видимо уже возгорелся желанием. Слишком соблазнительный товар предстал перед ним. Он ткнул пальцем в понравившуюся ему девушку:

– Эту хочу.

– Плати.

– Пятьсот.

– Семьсот. Я не буду торговаться. Дешевле не отдам, – отрезал Андреотто.

Купец вздохнул, но отсчитал нужную сумму. Пересчитав деньги, старший из братьев кивнул Берладу. Казак тут же ухватил выбранную девушку за косы и потащил в установленный неподалеку шатёр. Девушка визжала и упиралась. Тогда Берлад легко закинул её на плечо и, показав братьям Гуаско её пухлые ягодицы, быстро засеменил к шатру.

Казаки, служившие долгие годы ханам Золотой Орды, после её развала остались не у дел. Вся их жизнь была заточена на воинскую службу. На платную службу сильным мира сего. Они не были природными землепашцами, они не пасли бесчисленные стада быков и лошадей. Казаки по сути своей рождены быть воинами. Земледелие и скотоводство – всего лишь подспорье в жизни, измеряемой воинскими походами. Теперь, когда Орда превратилась в лоскутное одеяло, они готовы были служить тем, кто больше предложит. Предложений было много. Казаки нанимались на службу к молдавскому господарю, к литовским и московским князьям, к ханам Казани и Астрахани. К кому угодно, лишь бы платили звонкой монетой. Генуэзцы платили. Платили хорошо, называя казаков ещё и оргузиями17.

Купец, вернувшись из шатра в отменном настроении, купил всех невольниц по цене названной Гуаско. Деметрио с усмешкой напутствовал его:

– При такой тяге к женским прелестям тебе стоит торговать солью или рыбой. Смотри не перепорти по пути в Константинополь всех купленных девиц.

Когда последних рабынь погрузили на корабль, Андреотто подвёл итог, хлопнув в ладоши:

– Наконец-то закончили с делами. Теперь можно и на свадебке гульнуть.

– Задержались. Вчера надо было выезжать. Или сегодня с утра, – проворчал Теодоро.

– Ничего братик, – приобнял его Андреотто, – никуда от тебя твоя цыпа не денется. Или совсем невтерпёж?

– О! Смотри, несётся! – указал пальцем Деметрио на купца, торопливо двигающегося в их сторону.

Запыхавшийся турок вымолвил:

– У меня ещё десять свободных мест.

Андреа заржал в голос:

– А я было подумал, что тебе у нас так понравилось, что ты решил остаться. – Он тут же примирительно положил свою крепкую ладонь на плечо торговца: – Решим твою проблему. Не суетись. Сейчас идём в деревню, – он развернул турка лицом к Тасили. – Там сам выберешь того, кто тебе понравится.

Глава 10

11 июля 1474 года, суббота

О псевдовенецианце и пользе поэзии

Утром за столом собрались все. Глава семейства привычно пробубнил молитву. Но затем вместо того, чтобы приступить к трапезе, неожиданно обвёл сыновей строгим взглядом. После чего обратился к супруге:

– Биата, плесни-ка всем вина.

Она удивилась:

– В честь чего это?

– А ты плесни, я потом скажу.

– Работать сегодня не будете?

Христо с хитрой улыбкой на челе уверенно покачал головой:

– Не-а.

– И в лавку не пойдёшь?

Страница 28