Баба Аня рулит в замке - стр. 21
– Еду для кошки? – уточнила она.
Девушка явно судорожно пыталась понять, не разыгрывают ли ее госпожа. Аня посмотрела на нее пристально, а потом недоуменно подняла брови.
Стражница исчезла, а в коридоре послышались голоса. Анюта огляделась, схватила вазочку и, не выпускаю из рук кошку, приставила ее дном к створке.
– Ваше Высочество, что делать? – расслышала Аня слова и насторожилась.
Мозг заработал в усиленном режиме. Получается, принц спустился и теперь находится в холле.
– Дайте ей все, что попросит.
«Йес! – возликовала Анюта и чмокнула Теслу в лоб. – Ура!»
Очень хотелось резко распахнуть дверь и хотя бы одним глазком посмотреть на принца, но такой отчаянный поступок мог обернуться для нее бедой. Она просто бросилась к кровати, уселась, и вовремя: дверь распахнулась и… началось.
Через пять минут в спальне царила атмосфера, скорее напоминающая подготовку к королевскому купанию, чем к обычной кошачьей помывке. Охранницы с опаской сновали вокруг, нося тазики с теплой водой, горы мягких полотенец и миски с деликатесным кошачьим кормом.
Тесла, наблюдая за этой суетой, казалось, даже немного загордилась. Она развалилась на подушке, лениво потягиваясь и поглядывая на происходящее с видом королевы, принимающей дары подданных. Когда охранницы оказывались рядом, Тесла предупреждающе шипела и выпускала когти. Так, на всякий случай, но с ней точно никто не делал связываться.
Девушки испуганно косились на нее и сразу бросились к двери, как только Аня им разрешила.
– Я хочу отдохнуть, устала, – она зевнула и прикрыла рот ладонью. – Не мешайте мне.
– Слушаемся, госпожа.
– А ты грозная малышка, – заворковала Анюта, купая новую подругу.
Удивительное дело, но кошка не сопротивлялась. Она молча подавала лапы, подставляла голову под струи воды, выгибала костлявую спинку и нисколько не боялась. Аня завернула ее в теплое полотенце, прижала к себе и зашептала:
– Ты меня понимаешь? Если да, ткнись в меня лбом.
Баба Аня никогда бы не поверила, что станет с дворовой кошкой разговаривать как с человеком, но уж очень осмысленный взгляд был у той.
Кошка потерлась лбом о ее руку.
– Я хочу добраться до окна. Поможешь?
Глава 8
Работа закипела. Пока кошка набивала голодный желудок, Анюта старательно связывала все, что попадалось под руку: подол ночной рубашки, разорванные лоскутки, шнурки, державшие полотна балдахина, полоски ткани, выдранные из наволочки. В ход шло всё, что могло хоть как-то послужить веревкой. Правда, рвать ткани приходилось так, чтобы дама Сабина и служанки ничего не заметили.
Жаль, что крепкие ремни унесли из спальни, а они бы сейчас ох! как пригодились бы! В голове зрел план, дерзкий и отчаянный, как прыжок с парашютом без инструктора.
Ей нужно было добраться до окна. Срочно, как будто оттуда вещал сам Шерлок Холмс, раскрывая тайны следствия по делу о пропавших носках. Еще в свои бурные, военно-полевые афганские годы она знала: ориентация на местности – это не просто умение отличать право от лева, а залог выживания в хаосе битвы. Да и в жизни так. Тот, кто знает все короткие пути к холодильнику, всегда побеждает.
Но добраться до окна оказалось делом сложным, почти невыполнимым. Несколько дней у Анюты ничего не получалось. То не выдерживали ее веса звенья веревки, то кошка делала вид, что не понимает, что от нее требуется.