Размер шрифта
-
+

Аукцион ее страстей - стр. 24

Я приняла душ. Переоделась в бежевое платье в пол с длинными рукавами и наглухо закрытым воротом под горло. Посмотрела в зеркало на дверце шкафа. Кошмар!  Терпеть не могу бежевый цвет! И длинные юбки тоже. Придется все время поддерживать снизу платье, чтобы не запутаться в нем. Высокий ворот платья доходил до самого подбородка. Сделанный из какого-то жесткого кружева, он заставлял меня высоко задирать подбородок. Я собрала волосы в тугой узел на затылке и заколола шпильками. Виски тут же заныли. Ненавижу затягивать волосы! Ботинки из белой кожи оказались на удивление мягкими, а небольшой квадратный каблук удобным. Это, конечно, не мои любимые кроссовки, из которых я не вылезала, как и из джинсов, но по сравнению со средневековым и душным платьем еще ничего.

Я вышла в коридор. Хрустальный дракон призывно засвистел и помчался впереди меня, поминутно оглядываясь, словно проверял: не потерялась ли я в этом огромном доме. Он первым долетел до мраморной лестницы и замер в ожидании, трепеща крыльями.

– Да подожди ты! – с досадой крикнула я, приподняла подол платья и начала медленно и аккуратно спускаться по ступеням. – Не могу так быстро. Не видишь, что я при полном параде? Лети медленнее, иначе я сейчас тут запутаюсь в этом сложносочиненном наряде, навернусь и сломаю себе шею. Вот интересно: если я умру в этом скромном наряде монахини, то будут ли меня по-прежнему считать бесовским отродьем?

Дракон склонил голову на бок, словно прислушиваясь, и неуверенно свистнул.

– Ты меня понимаешь? Ты разумный? Живой или робот? – спросила я.

Он взмахнул крыльями и молча устремился по лестница вниз. Ладно, с драконами разберемся позже. Тихо чертыхаясь, я все же сползла кое-как с лестницы и пошла за драконом по очередному белому коридору. И оказалась в просторной столовой, большую часть которой занимал огромный стол из белого дерева, очень похожего на нашу березу, только без черных отметин.

Во главе стола сидел Дан. Плащ он повесил на спинку стула и остался в костюме стального отлива. Напротив него, на другом конца стола сидел Эрик. Мои ноги задрожали и я выпустила подол платья. По левую руку от Дана напряженно застыла на кончике стула Эмма. Рядом с ней вальяжно откинулся на спинку высокий смуглый мужчина с черными, слегка вьющимися волосами. На его плечах сидели два хрустальных дракона. Еще с десяток драконов молча кружились над его головой.

По правую руку от Дана сидел мальчик лет десяти и девочка лет шести на вид. Гладко причесанные на прямой пробор, дети были одеты в белую одежду. Глаза их были опущены. Они даже не подняли на меня взгляд. Разве может ребенок  не двигаться? Эти двое сидели, как две большие куклы, почти не дыша. А рядом с Эммой стояла маленькая жемчужно-розовая коляска, в которой лежала, задумчиво посасывая палец, пухлая девочка от силы месяцев шести-семи от роду. Возле стен истуканами застыли три служанки в светло-серых передниках и белых платках на голове, завязанных сзади, под волосами.

– Познакомьтесь, это Алика! – Дан кивнул в мою сторону.  – И ты, Алика, познакомься. Эмму и Эрика ты уже знаешь. А это Генрих, – Дан махнул рукой в сторону высокого смуглого мужчины. – Главный наблюдатель Ордена Дисциплинаторов. Или – как мы его шутку называем – повелитель драконов. Потому что он ими, действительно, управляет. А это наши с Эммой дети, – Дан кивнул в сторону мальчика и девочки, и те абсолютно синхронно поклонились, не поднимая глаз. Впрочем, эти подробности тебя мало волнуют. Садись рядом с Эриком.

Страница 24