Размер шрифта
-
+

Аттракцион мусорного ведра - стр. 26

– Сперва выпьем кофе, а потом уже поговорим.

Я радостно закивала, словно китайский болванчик.

Пирог был на песочном тесте, которое таяло во рту, наполняя его вкусом черники. Я с наслаждением съела два куска, запивая кофе с молоком. За едой мы болтали о всякой ерунде: погоде, последних новостях в Александровке и планах на лето.

Когда с едой было покончено, Аделаида заварила еще по порции кофе и велела:

– А теперь выкладывай, что узнала. Мне жуть как любопытно.

Глаза женщины горели азартом. Я рассказала ей о своей встрече с сестрой Светланы, вспоминая все подробности нашего разговора.

– Действительно странная женщина, – скривилась Ада.

– Не то чтобы странная, – задумалась я, – скорей уж злопамятная.

– Ее тоже можно понять, – вздохнула женщина. – Тяжело видеть, как любимая мама не обращает на тебя внимания, отдавая себя полностью другому ребенку.

– Помню, была у меня на курсе девочка из многодетной семьи. Она участвовала в творческой самодеятельности вуза. Так ее мама не пропустила ни одного ее выступления. Лена рассказывала, что ее мать всегда успевала быть на всех важных событиях своих детей, а их у нее семеро. Ленка всегда говорила, что в будущем тоже хочет много детей.

– Вот видишь, – улыбнулась Аделаида. – Многое идет из семьи. Что посеешь, то и пожнешь.

– Ты права, – вздохнула я.

– Но в одном ты тоже права, – нахмурилась женщина. – Тебе остается либо забыть об этих письмах и жить, как раньше, или же найти в окружении Светы того, кто в курсе этой истории.

– Я думала о том, чтобы оставить все как есть, но что-то меня останавливает. Я не такой человек, чтобы бросать все на полпути. Если не смогу найти нужного человека, то хотя бы буду знать, что сделала все возможное, – призналась я, теребя кухонную салфетку.

– Понимаю, – сочувственно отозвалась моя собеседница и вышла из помещения.

Вернулась Аделаида с ежедневником в руках и протянула его мне. Я схватила вожделенный блокнот и перелистнула страницы. В основном они были заполнены списками дел, но в конце около десяти страниц были исписаны телефонными номерами. Я довольно прищурилась, словно кот, объевшийся сметаны.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я Аделаиду.

– Я знала, что он тебе пригодится, – подмигнула она. – И не забудь, ты обещала в случае чего обращаться за помощью.

Мы еще посидели на кухне, болтая обо всем на свете. Странная все-таки штука жизнь. Мы могли никогда не встретиться с Адой, но загадочный случай свел нас вместе, и я обрела хорошую приятельницу. Аделаида – невероятно добрая женщина, которая старается в любой ситуации найти что-то хорошее. Если в прошлый раз мы расставались хорошими знакомыми, то теперь я могу смело утверждать, что мы и дальше будем поддерживать общение, несмотря на разницу в возрасте.

Узнав у Ады рецепт пирога, я попрощалась с ней и побежала на рынок за черникой. Порадую домашних вкусной выпечкой. На рынке я приобрела все необходимые ингредиенты. Тяжелые пакеты оттягивали руки, но даже это не смогло испортить мне настроение.

Дома я сразу же принялась за готовку. Сделав все строго по рецепту, я отправила пирог в духовку, а сама принялась тщательно изучать ежедневник.

Светлана оказалась скрупулезным человеком. Все свои дела на день она методично записывала на страницы планера. Рядом с выполненным делом стояла размашистая галочка, и лишь на последней заполненной странице два дела не были ничем помечены. «Отослать письмо и позвонить Диме – то, что так и не успела сделать Светлана», – мрачно мелькнуло у меня в голове.

Страница 26