Аттракцион мусорного ведра - стр. 28
– Мы можем встретиться завтра?
– К сожалению, я вернусь только завтра ночью из рабочей командировки. Если хотите, можете подъехать послезавтра утром, – предложила женщина.
– Конечно, – с готовностью согласилась я.
Договорившись встретиться в кафе, она бросила трубку. С ней надо будет вести себя осторожнее, уж очень она подозрительно отнеслась к моему звонку. Но ничего, мне главное – узнать что-нибудь о жизни Светланы и попробовать добыть сведения о Дмитрии. Не думаю, что будет подозрительно, если я поинтересуюсь жизнью своей родственницы.
Осталось как следует подготовиться к встречам: не могу же я явиться с пустыми руками, раз сказала, что привезла Светлане книгу. Я зашла в кабинет и оторопела от устроенного Максом беспорядка. Сюда я не заходила, с тех пор как у нас поселились гости, и теперь с ужасом обозревала, во что Максим превратил кабинет. На рабочем столе вперемешку лежали бумаги, обертки от шоколада и стояло шесть кружек с недопитым кофе. На полу валялись штаны, рубашки и носки. Взяв на заметку устроить Максиму выволочку по поводу беспорядка, я выбрала два русско-немецких словаря и покинула берлогу друга. Таких словарей у меня несметное количество, так что с меня не убудет.
Я поднялась в комнату детей, и у меня задергался глаз. Здесь царил хаос еще хуже, чем в кабинете. Завтра же заставлю всех сделать уборку. Я открыла ящик комода и принялась рыться в вещах Юльки.
Девочка – страстная любительница рукоделия, и я надеялась найти у нее что-нибудь, во что можно завернуть книги. На глаза мне попалась крафтовая бумага. Обрадовавшись находке, я схватила рулон и принялась заворачивать словари. Когда «посылки» были готовы, до моих ушей донесся шум из коридора. Вернулись дети.
Оставив книги в своей спальне, я бросилась на звуки и приросла ногами к полу. На меня смотрели три существа, с ног до головы облепленные грязью. Я нервно икнула. Где они только ее нашли? Дождей не было уже давно, и не предвидится.
– Сашка, мы вернулись! – жизнерадостно заверещала Юлька.
– Это было так здорово! – воскликнул Тимка, желая поделиться своими приключениями, и направился в мою сторону, но я заорала как оглашенная:
– Стоять! Куда в таком виде? А ну сняли с себя все до трусов (надеюсь, хоть они у вас чистые), и быстро мыться! – рявкнула я.
Мой приказ относился только к детям, несмотря на то, что Перпетуя Арнольдовна выглядела точно так же, как и они.
– Есть, наш капитан, – шутливо приложила руку к виску старушка, и мне в который раз захотелось высказать ей все, что я думаю о ее развлечениях.
Не успела я открыть рот в гневной тираде, как женщина вместе с детьми шустро сбросила с себя одеяние и предстала передо мной в кружевном белье, на которое я даже смотреть стеснялась, не то чтобы такое на себя надеть. Не дожидаясь моей реакции, все трое шустро продефилировали в ванную. Оттуда сразу же донеслись звук льющейся воды и веселый визг детей.
Подавив приступ агрессии, я сгребла грязную одежду в кучу и засунула ее в стиральную машину.
– Как вкусно! – достиг моих ушей вопль из кухни.
Судя по всему, дети добрались до пирога и поглощали его в ускоренном темпе.
– Чай хоть заварите, – заботливо упрекнула я их, заходя на кухню.
– И так сойдет, – отмахнулась Перпетуя Арнольдовна, держа в каждой руке по куску черничной выпечки.