Размер шрифта
-
+

Атака из преисподней. Реальная звёздная экспансия - стр. 20

На следующее утро, войдя в лабораторию, он видит Роберта Марлоу, в свободной позе сидящего в офисном кресле, и, к своему смятению, стоящего рядом с ним управляющего Фореста Ли. Руководитель лаборатории и управляющий о чём-то горячо спорят, но резко замолкают, как только Эзра появляется в дверях.

«Вот так вот ждёшь-ждёшь кого-то для серьёзного разговора, а когда вот он, перед тобой, почему в горле так сухо, и коленки дрожат?» – думает Шиф.

– Мистер Ли, – решается Эзра, – могу я с Вами пообщаться пару минут наедине?

Форест кивает.

– Подождите меня в приёмной, мистер Шиф. Сейчас мы с мистером Марлоу проясним пару моментов, и я к Вам обязательно подойду.

Эзра плетётся в приёмную. Здесь, кроме стола, стульев и дивана находятся полки со старыми книгами. На столе пара ярких бумажных журналов трёхлетней давности. Шиф знает наизусть эти журналы, и довольно сносно может пересказать содержание всех книг, находящихся в помещении.

Минут через десять появляется управляющий. Это низенький плотный блондин с бледным лицом, подрумяненным солнцем. Он, похоже, относится к породе людей, кожа которых лишь «сгорает» при попытках загореть.

– Слушаю Вас внимательно, мистер Шиф.

– Тут вот какое дело, – бодрым голосом начинает Эзра свой спич. – Я тут подумал… Мы, то есть, я с помощниками, довольно давно уже здесь на острове. Выполнили за несколько лет большой объём работы. Я бы даже сказал, достаточный объём работы. Возможно, пришло время как-то рассчитаться со нами, да и отправить нас каким-нибудь попутным самолётом уже домой, на материк?

Голубой лёд холодных глаз мистера Ли ловит и на некоторое время задерживает взгляд Эзры. А тот уже жалеет, что затеял разговор.

– Хорошо, мистер Шиф. Я дам Вам ответ завтра к обеду.

***

– Это что это? Мы едем на паруснике?

Винай выглядит крайне потрясённым.

С тех пор, как им троим объявили, что их наниматель дал добро на отъезд, Эзра и два его помощника старались держаться всегда вместе. Они ещё неделю назад собрали свои нехитрые пожитки, и каждый день ждали «свой самолёт».

– Ваша шхуна ждёт вас, господа! – только что равнодушно объявил им один из охранников во время обеда. – Капитан на борту. Отплытие через час.

Эзра, Винай и Корнелис проводили ошеломлёнными взглядами его спину, а затем, побросав вилки, кинулись наружу.

В маленькой марине3 острова, у гостевого причала, действительно, стоит небольшое двухмачтовое судно. Его белые борта резко контрастируют с зеркальным камуфляжем разъездных катеров, ошвартованных ближе к берегу.

– Я не пойду, – вдруг говорит таец. – Я с детства боюсь лодок и кораблей. Пусть пришлют за нами самолёт!

Эзра понимает, что это их последний шанс покинуть остров.

– Винай, дружище, никто в этот раз не пришлёт за нами самолёт. Подумай сам, насколько это дорого!

– Как сюда везти, так денег им не жалко! – упрямится таец.

– Я пошёл за вещами, – говорит Корнелис. – Этот корабль ждать нас не будет.

И, развернувшись к казармам, быстрым шагом удаляется.

Винай, махнув рукой, трусит за ним. Эзра, усмехнувшись про себя, тоже идёт следом.

***

Тиковые планки причала гулко звенят под колёсиками дорожных чемоданов.

«Эсмеральда» – объёмные резные буквы названия на носу, под планширем4.

У трапа путешественников встречает капитан, одетый, под стать кораблю, во всё белое. Двое матросов ждут приказов, застыв возле клюзов

Страница 20