Аркейн. Революция демонолога - стр. 21
– Ваша милость, нам продолжать? – спросил капитан, жестом заставив палача остановиться.
– Давайте поинтересуемся у нашего целителя, – отозвался я, оборачиваясь к бедному старику, который выглядел на двадцать. – Харп?
– Я не знал, ваша милость! Клянусь, я не знал! – заговорил тот, отступая от меня на шаг.
– Не знал ли? – хмыкнул я, нисколько ему не веря. – Посмотри на свою подругу, целитель. Ты уже видишь, что стоит чуть-чуть нажать, и мы с капитаном узнаем все. Я даю тебе шанс, мальчик.
Воистину, репутация кровожадного отморозка сыграла со мной смешную шутку. Пользуясь моей славой убийцы, клан Шварц промыл в общем-то неглупой целительнице мозги на тему того, что я – чудовище. И меня нужно устранить любым возможным способом. И лишь присутствие Ханны не позволило Мэрил добавить яд в лекарство.
– Она готовила яд, когда мы ехали в Чернотопье, ваша милость, – обреченно выдохнул Харп. – Но сказала, что это лишь для самозащиты!.. Я не стал ей помогать, ни за что бы не стал! Я же работал с одержимыми, я знаю…
– Хорошо, я тебя услышал, – кивнул я. – Капитан, давайте спросим, зачем она сама себя так подставила?
Тот дал знак подчиненному, и они с палачом приступили к работе. Впрочем, эта часть была наименее интересной. Наслушавшись сказок об одержимых, Мэрил решила вывести меня на чистую воду перед всеми гостями. Она уже знала, что по крови обнаружить мою одержимость нельзя – ведь целитель лично в этом убедилась, подготавливая зелье. Но при этом в то, что я стал обычным демонологом, не поверила.
Если бы вдруг посреди трапезы я превратился в чудовище, каким одержимых описывают в россказнях и сплетнях, гвардия была бы вынуждена меня остановить единственным доступным способом – убить. И вся ситуация бы разрешилась сама собой.
– Нет хуже врага, чем фанатик, – кивнул я. – Пойти на такое дело и совершенно безвозмездно. Харп, у вашей подруги всегда были проблемы с головой?
– Нет, ваша милость, я такого не ожидал, – ответил тот.
Не ожидал, но ни мне не доложил, что Мэрил яд для меня приготовила, ни капитану, с которым прибыл. Просто сделал вид, что ничего не было и он ничего не знал.
– Капитан, ваше слово? – повернувшись к гвардейцу, спросил я.
– Я обязан сообщить детали совету, ваша милость, – ответил тот все еще недовольным тоном. – Если бы вы просто со своим кланом враждовали, я не имел бы права влезать. Но здесь идет речь о вмешательстве в дела совета.
И все сошло бы им с рук, если бы Замберг просто не присутствовала в комнате. Совет знал, что я фактически при смерти. И никто бы там не удивился, если бы целителям не удалось меня выходить. Более чем уверен, что позднее, узнав, что Дия полукровка, Мэрил и ее бы постаралась убить. А старуха узнала бы непременно, ведь их прислали для того, чтобы следить в том числе и за матерью наследника.
– Предложения? – спросил я присутствующих. – Густав?
– Ваша милость, тут и думать нечего, вы обязаны сообщить о делах своего клана, – заявил глава стражи. – Капитан прав, одно дело – война внутри клана, другое – делать это практически руками королевского совета. Если утаить, вы тоже становитесь участником обмана.
– Хорошо, – кивнул я. – Харп, ты что скажешь?
Целитель, бледный и трясущийся, уже несколько раз залечивал нанесенные коллеге раны. Полагаю, он в жизни так не выкладывался, как на этом допросе.