Размер шрифта
-
+

Аркейн. Барон Чернотопья - стр. 23

Пока дредхорст лениво перебирал лапами сухую землю, вздымая при каждом шаге легкую пыль, Немо уже успел переговорить со старостой. От местных не укрылось, что глава деревни заметно расслабился после беседы с управляющим, и оттого и сами они почувствовали себя увереннее.

Наконец, Салэм добралась до центра Уютной и, не торопясь, покинула седло нежити. Дредхорст замер на дороге, массивным костяком перекрывая обзор зевакам.

– Немо, представь нас, – кивнула своему подручному графиня, и тот поклонился.

– Ваше сиятельство, это Дитмар – староста деревни Уютная, – сообщил мужчина, указывая на совершенно лысого крепыша слегка за сорок. – Назначен еще вашим отцом, а его семья управляет деревней уже три поколения.

Староста поклонился степенно, не роняя себя, но и выказывая должное уважение хозяйке. Было заметно, что с манерами Дитмар знаком не понаслышке. Салэм подметила это рефлекторно, со дня, как она вернула себе родовые земли, уже успела насмотреться всякого, да и опыт в роли искоренительницы не прошел даром.

– Дитмар, мне донесли, что у вас здесь какие-то братья Райога призывают твоих крестьян к самосуду, – глядя поверх головы старосты, проговорила Салэм. – Это так?

Тот не растерялся и глаза не отвел. Вины никакой за собой этот мужчина не чувствовал, наоборот, был рад, что не зря велел послать сообщение о странных священниках. Потому что теперь он чист перед законом и людьми, а с последствиями пусть разбирается благородная графиня.

– Все верно, ваше сиятельство, – ответил он спокойным ровным тоном без какого-либо трепета перед аристократкой. – Они вновь приходили вчера к нам примерно после обеда. Пытались проповедовать, но я велел их гнать, пока самих не судили по законам нашего Крэланда.

Салэм слегка наклонила голову, выражая одобрение его решению.

– Куда они ушли после этого?

– Они отказались, ваша сиятельство, – сообщил он и указал рукой в сторону местного трактира. – Мужики обоих братьев повязали да в подвал посадили. Трактир у нас маленький, да стоим мы далеко от торгового тракта. Но подвалы у Гарри хорошие, вместительные, так что сидят там сейчас братья, ждут вас.

Салэм не стала скрывать улыбку.

– Вы что же, посадили на цепь двух братьев Райога, Дитмар? – спросила она.

– Почему же на цепь, ваше сиятельство? – довольно заулыбался староста. – И простых веревок хватило, а железо у нас привозное, так что куда его на всяких безумцев расходовать?

Графиня тихонько посмеялась и повернулась к своему управляющему.

– Немо, проводи нас с уважаемым Дитмаром.

– Слушаюсь, ваше сиятельство.

И он тут же умчался в сторону трактира. А Салэм и староста пошли неспешно, прогулочным шагом. Решив не откладывать в долгий ящик, графиня приступила к подробным расспросам о житье в деревне. Конечно, по бумагам она уже знала о положении дел на ее земле, но то – на бумаге.

– Все у нас хорошо, ваше сиятельство, – заверил Дитмар, пока они шагали по широкой улице, вытоптанной копытами скота. – Налоги, хвала вам, умеренные, войны нет никакой. Растим вот животинку да хлебушек выращиваем. Прокормиться хватает.

Но сказано было таким тоном, что искоренительница мгновенно уловила подтекст.

– А чего не хватает? – спросила она, чуть поправляя поля шляпы, чтобы солнце не било в глаза.

– Торговлю бы наладить, ваше сиятельство, – тяжело вздохнул Дитмар. – При вашем дедушке наше графство со многими соседями торговало, это в моем роду еще помнят. Мы же тогда и каменоломни держали, и едой их обеспечивали, и опять же – по зиме мужикам было куда за монетой идти. А теперь, уж извините, маются дурью, вот и трактир наш в запустенье приходит. Раньше-то через нас дорога на каменоломню пролегала, а теперь только свои ездят.

Страница 23