Размер шрифта
-
+

Ариана. Обреченная жить - стр. 14

– Привет! – пролетела я мимо нее внутрь. – Прости, что так рано, но мне нужна твоя помощь.

– Какая помощь? – она запахивала халат и отчаянно пыталась проснуться. Ее волосы, которые днем Мари усмиряла с помощью специального заклинания, сейчас торчали во все стороны, будто старая ржавая проволока. – Что случилось?

– Виктор здесь? – я вдруг вспомнила о существовании мужчины и смущенно оглянулась на дверь спальни.

– Нет, он в командировке по заданию редакции, – зевнула она.

– Отлично, – лишние уши мне были не нужны.

– Ариана, что случилось? Это как-то связано с тем красавчиком, что мы встретили вчера? Кстати, кто он? – все, Мари проснулась окончательно, и оседлала своего любимого конька.

– Он тоже когда-то учился у профессора Алессандрия. Узнал про его гибель и приехал.

– Женат? – подруга прошла на кухню и загремела там посудой.

– Не имею ни малейшего понятия.

– Но ведь это самое важное, – в дверном проеме появилась голова Мари.

– Мне все равно. Он меня не интересует.

– Ты чокнутая, – произнесла подруга и вновь скрылась на кухне. – Если бы не Виктор, я бы вчера познакомилась с этим твоим Даном поближе.

– Он не мой, – этот разговор начинал меня раздражать.

– Кофе будешь?

– Не откажусь, – я так торопилась к Мари, что не успела позавтракать.

– Так что у тебя за дело ко мне? – она появилась с небольшим подносом, на котором стояли две чашки с кофе и тарелка с булочками. Все-таки подруга никак не вписывалась в образ некроманта. Они никогда не отличались хозяйственностью.

– Я хочу, чтобы ты мне кое в чем помогла, – произнесла я, после того, как мы устроились за небольшим круглым столиком в углу гостиной.

– Ты все же решила встретиться с Нортоном? – с надеждой отозвалась она.

– Нет, – рявкнула я излишне резко.

– Тогда ради чего ты разбудила меня в такую рань?

– Это связано с профессором Алессандрием, – выпалила я на одном дыхании, внимательно следя за реакцией Мари.

Она уставилась на меня и долго молчала, замерев с чашкой в руках.

– Ты хочешь, чтобы я подняла его из могилы? – спросила подруга, наконец. И выглядела при этом так спокойно, словно ничего другого от меня не ожидала. Я задумалась.

– Нет, не хочу, – решила все же.

– Тогда что?

– Понимаешь, меня как-то не интересовали обстоятельства его гибели. В Патруле сказали, что профессора ограбили, и я им поверила. Но тут появился Дан. И он зародил во мне сомнения.

– Какие? – подруга отставила в сторону кофе и поудобнее устроилась на стуле.

– Почему грабители пришли ночью, когда профессор был дома? Не проще ли было прийти днем?

– Могу предположить, что днем на доме стояло охранное заклинание. Мы знаем, что профессор Алессандрий был мастером своего дела, и взломать его защиту было не просто. Ночью же ее не было, так как он сам был дома.

В ее словах было рациональное зерно. И все же…

– Возможно, ты права, Мари, но что грабителям было искать в его доме? Почему они решили, что у него есть что-то ценное?

– Ну, он был профессором, очень уважаемым человеком. Они могли предположить, что он был богат или у него были какие-то важные артефакты.

Я шумно выдохнула и откинулась на спинку стула. Да, она была права. Может, я просто накручиваю себя?

– Вот только унесли они то, что стояло на виду, – не желала я сдаваться. – Или было что-то, чего я не знала и чего профессор мне никогда не показывал?

Страница 14